咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 403|回复: 5

[翻译问题] 体の魚をまわりに合わせて変えられるんだ

[复制链接]
发表于 2007-5-29 06:34:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话什么意思啊??????
仔细看了下文章,这句话与前面的句子有联系,原来不能单独翻译啊,谢谢楼下的兄弟了,以后我会注意的

[ 本帖最后由 elitiwin 于 2007-5-29 07:29 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 07:18:49 | 显示全部楼层
版规明明写“比较疑难的一些词汇、短句的提问,请尽量给出更多一些的信息,比如上下文等等,便于别人为你解答,也便于你自己对答案的理解。”嘛,你多写一些吧。你看前后的句子还不懂,大家不看前后就更不懂啊。

还有一点,你再仔细的看原文,“体の魚をまわりに合わせるて変えられるんだ”肯定有错误。起码“合わせるて”的“る”不要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 08:43:41 | 显示全部楼层
私が想像するに、助詞がまちがってるのではないかしら?このままの文章だと意味がわからない。
「体の 魚を まわりにあわせて…」
   ↓
「体を 魚の まわりにあわせて 変えられる」=魚の周囲の環境と同じように、体(の模様を)を変化させる事ができる
要するに「擬態」の事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 09:05:58 | 显示全部楼层
若しかし
魚が 体を まわりにあわせて 変えられる か
魚の体を  まわりにあわせて 変えられる も 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 09:13:57 | 显示全部楼层
还有一点,你再仔细看原文

的>>>地

的<<<XX
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 13:14:06 | 显示全部楼层
原帖由 mamihong 于 2007-5-29 09:13 发表

的>>>地



あ、ホントだ。
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-26 02:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表