咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 763|回复: 5

[翻译问题] “公司效益差”怎么翻译

[复制链接]
发表于 2007-5-29 09:06:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,等人指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 09:09:37 | 显示全部楼层
業績不良
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-29 09:11:07 | 显示全部楼层
还有一个“公司发展滞后”,怎么说呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-5-29 09:30:09 | 显示全部楼层
原帖由 tobi 于 2007-5-29 09:11 发表
还有一个“公司发展滞后”,怎么说呢

経営は横ばい状態になる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-5-29 10:12:18 | 显示全部楼层
大家都是好人啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-2 20:51:04 | 显示全部楼层
営業効果と利益が落ち込んでいる
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-14 16:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表