咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 447|回复: 8

[翻译问题] 機械加工部は、加工代が確保されていること。机械加工部,要确保加工值

[复制链接]
发表于 2007-6-8 09:36:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
機械加工部は、加工代が確保されていること。机械加工部,要确保加工值
这样翻译可以吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 09:38:52 | 显示全部楼层
加工代……加工费的意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 09:47:15 | 显示全部楼层
加工余量吧........
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-8 09:58:54 | 显示全部楼层
我也比较迷惑呢。大家提出自己的意见哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 10:03:22 | 显示全部楼层
“~代”接在名词后面,表示“~费”“~钱”
如:クリーニング代/洗衣费.。食事代/饭钱
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 10:41:00 | 显示全部楼层
根据实际情况选.
反正我选第4项解释

しろ【代】
__かわりのもの。代用。播磨風土記「塩―の田」。万葉集8「たな霧らひ雪も降らぬか梅の花咲かぬが―にそへてだに見む」
__その物の代りとして償う金銭や物品。代価。代金。謡、烏帽子折「およそ烏帽子の―は定まりて候ふほどに」。「飲み―」
__材料。「壁―」
__何かのために取っておく部分。「糊―」「縫―」
__(「茸の代」の意) 菌類が菌糸などを伸ばし、地中あるいは地表で占有した特定の場所のこと。ふつう、毎年そこにきのこが生ずる。
__田。田地。また、田の一区画・一区域。平家物語3「田―を育王山へ申し寄せて」。「―を掻く」
__古代・中世の田地の丈量単位。稲1束を収穫する面積を1代とする。律令制では50代を1段、500代を1町歩とした。束代そくしろ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 11:11:33 | 显示全部楼层
加工しろ

应该是加工值。精加工经常这么说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 12:09:45 | 显示全部楼层
这里是余量的意思。

加工(代)
縫い代など

もちろん  费の意味もある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-8 21:28:40 | 显示全部楼层
原帖由 木棉 于 2007-6-8 12:09 发表
这里是余量的意思。

加工(代)
縫い代など

もちろん  费の意味もある



对的。对的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-13 05:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表