咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: lichangrong

请教:短文翻译

[复制链接]
 楼主| 发表于 2004-8-16 10:49:15 | 显示全部楼层
  実はmayishima さんのことを男とばかり思っていましたが <わ>と言う語気助詞を使っているのを見てびっくりした。個人資料をチェックしてはじめて男だと分かりました。失礼ですけど勘弁して下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 11:18:11 | 显示全部楼层
本当に頭にくるなあ!!私はゲイじゃないよ!だから、渡部篤郎を愛してるっていう私はXXXXXです

けど、それは日本語の勉強と関係ないと思います!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:05:29 | 显示全部楼层
下面是引用lichangrong于2004-08-16 10:40 AM发表的 :
有理由吗? 答案好像是3,我不知道答案是不是错了。我选1

1が正解でしょう?
3だと可笑しいじゃん。
こういう人は案外、「聞き上手」な人に多い。
=「聞き上手」な人にこういう人は案外多い。
=在善听者中这种人格外多。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:13:25 | 显示全部楼层
楼上的译文有点问题吧.
こういう人は案外、「聞き上手」な人に多い。
这句的意思应该是"善于倾听的人中有很多这样的人"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:17:16 | 显示全部楼层
下面是引用みなみ于2004-08-16 1:13 PM发表的 :
楼上的译文有点问题吧.
こういう人は案外、「聞き上手」な人に多い。
这句的意思应该是"善于倾听的人中有很多这样的人"


嗯……对,他把这句句子倒着说了~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:24:43 | 显示全部楼层
善于倾听的人中有很多这样的人

在善听者中这种人格外多

↑我觉得这两句没什么区别呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:28:41 | 显示全部楼层
汗……偶可不是墙头草啊~~
两位都说得对,我看到ZAK的解释还没反应过来,看了南的译法才反应过来,所以就……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 12:55:03 | 显示全部楼层
正解は1です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 13:07:46 | 显示全部楼层
下面是引用xiaolongxu于2004-08-16 1:55 PM发表的 :
正解は1です。
えっ!我也觉得是1可是答案是3. 能谈谈你的看法吗?有可能是答案错了.谢谢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 13:46:34 | 显示全部楼层
正解很明显是1啊,怎么会是3呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 13:53:52 | 显示全部楼层
权威来了,可以断定答案是1了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-16 13:54:11 | 显示全部楼层
こういう人は案外、「聞き上手」な人に多い。大汗をかいて馬を引っ張って水飲み場に連れて行くのではなく、なんとなくお尻をたたきながら、いつしか自分の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ。
1、[こういう人]は明らかに前文で言及した[のせ上手]な人を指している。
2、[大汗をかいて馬を引っ張って水飲み場に連れて行くのではなく、なんとなくお尻をたたきなが
     ら、いつしか自分の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ。]の主語は、疑いなく、
   [こういう人]、つまり[のせ上手]な人である。
3、[自分の意志で馬を水飲み場へ行かせてしまう人なのだ]の[自分]は明らかに[こういう人]
     で、つまり[のせ上手]な人である。
4、[のせ上手]な人は、1番の[相手をその気にさせる人]だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-16 14:07:26 | 显示全部楼层
谢谢沧浪主人的详细解答。大彻大悟!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 02:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表