咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 546|回复: 3

[翻译问题] 皆さん 翻訳お願いします

[复制链接]
发表于 2007-6-20 16:24:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
RO系列圆柱状铁素体电磁干扰滤波器提供了一个减少共模及差模干扰的低成本手段 ·用于抑制电子装置的内部用及外部用电缆上的共模电磁干扰·因为能够减低内部用电缆上的辐射性电磁干扰,所以能够减少将电磁干扰限制在产品之内而需要的全面屏蔽装置的数量及成本 ·用于承载数字或模拟信号的电力电缆·为达到最佳滤波性能需要选用与待滤波的电缆或电缆束外径最接近的内孔尺寸产品 ·内电路阻抗可以用将电缆穿过滤波器内孔2次的方法获取实质性的增加 ·一个典型的共模应用是将两条电缆穿过滤波器内孔。相等而方向相反的电流同时流过滤波器内孔,产生零偏压,从而可从滤波器获得最大的阻抗 ·可根据要求定制产品

皆さん 翻訳お願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 16:46:15 | 显示全部楼层

自己动手

总要自己翻一部分再让别人帮忙啊
别太懒啊
呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-20 16:50:15 | 显示全部楼层
哥哥啊 那么多专有名词……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-6-20 16:52:16 | 显示全部楼层
专业的名词不用写吗?不是我懒。是我真不会啊。日语水平不好啊。救救我吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 19:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表