咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1907|回复: 12

[工作经验交流] 对于女孩子来说 纯翻译可行吗~?

[复制链接]
发表于 2007-6-26 15:39:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在已经25岁  做了翻译2年半  工作很轻松 税后2500   但是总觉得这个工作持久不了 毕竟岁数一大  反应会变迟钝  记忆力也没那么好   迟早会被新人所代替   想想能持久的工作是什么呢  会计?  我美校毕业  也想过去学平面设计  但又觉得不是那么赋有灵感的人   难不成在家做家庭煮妇~~天哪~~我无法想象的日子啊
不知道有没有和我一样困惑的朋友呢~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 16:30:40 | 显示全部楼层
工资低,我的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 16:45:46 | 显示全部楼层
同意楼上的。楼主不如找份忙碌充实的工作,工资高些,反正一样是出来工作了,朝九晚五的,何必看着时间闲晃而过呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 16:50:51 | 显示全部楼层
我的工资跟你差不多,
但很多人都说低。
我是刚出来工作的,也是翻译,
但很多前辈跟我说,
现在纯翻译不好做,
最好是既懂外语,又会点其他的。
这也是我不跳槽,继续在这里干的原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 17:11:59 | 显示全部楼层
是啊。。我在思考这个问题呢。。。可是还没想到去充实什么好!晕,,,反正纯翻译是不能做的。。拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-26 17:21:20 | 显示全部楼层
做校验吧,第一线的活就给新手去做了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-27 21:01:05 | 显示全部楼层
做翻译完全可行呀!而且越老越吃香.我觉得关键还是能力的问题,你可以去考张翻译证书什么的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-28 16:11:30 | 显示全部楼层
有啊..我也是在考虑跟楼主相同的问题.你说咱们女孩子过了25岁人就老了,新人也辈辈出.也不能总做翻译.又不会其它的技能.感觉已到了瓶颈无法再有什么突破了.所以赶紧学点东西充电吧.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 12:30:04 | 显示全部楼层
没意思的,如果自己不是很有信心作下去的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 12:37:52 | 显示全部楼层
那要看你想做怎么样的翻译了!
多给自己充充电吧!
应该相应能力和工资成正比!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-29 12:56:49 | 显示全部楼层
我觉得还可以阿
术业有专攻
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-30 21:55:51 | 显示全部楼层
可以考虑技术类的翻译 现在很缺的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-2 16:33:01 | 显示全部楼层
可是,技术类的翻译也没有地方学阿,只有靠工作中积累。所以说回来,还是找一份相关的工作才行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 11:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表