咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 387|回复: 3

[翻译问题] 合同的内容!谢谢!

[复制链接]
发表于 2007-6-30 08:41:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
AはBまたはCが表現が不適切であるとして異議を申し立てた場合、直ちにその表現の使用を停止しなければならない。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-6-30 08:46:58 | 显示全部楼层
原帖由 feiwu 于 2007-6-30 08:41 发表
AはBまたはCが表現が不適切であるとして異議を申し立てた場合、直ちにその表現の使用を停止しなければならない。


如果A、B或C的表现不符合而被提出异议的话,必须直接停止使用其表现
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-30 09:25:24 | 显示全部楼层
若A对B或C的表现(表达)不恰当而提出异议时,应立即停止该表现(表达)的使用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-6-30 11:51:28 | 显示全部楼层
AはBまたはCが表現が不適切であるとして異議を申し立てた場合、直ちにその表現の使用を停止しなければならない。
当A就B或C的表达(此处的"表現"应根据前后问实际情况来翻译)切妥提出异议时,应立即停止使用该表达.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 00:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表