咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 378|回复: 4

[翻译问题] 请教这里的[確かに可能ですが・]怎么理解

[复制链接]
发表于 2007-7-6 09:17:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
債務計上伝票の運用的には支払先が違うのに同じ伝票に組み込むことはないと思います。確かに可能ですが・・・

「確かに可能ですが・・・」这句话怎么理解
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-6 09:28:19 | 显示全部楼层
确实有可能...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-6 09:47:32 | 显示全部楼层
我不知道那是在什么样的环境下.
债务计算方面使用的发票中因为支付处不对,所以我认为不需要编入同样的发票.确实可行
文章是 什么意思???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-6 09:48:43 | 显示全部楼层
要求翻译:
債務計上伝票の運用的には支払先が違うのに同じ伝票に組み込むことはないと思います。確かに可能ですが・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-6 09:50:41 | 显示全部楼层
最好看一下上下文...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-12 00:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表