咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 481|回复: 9

关于ことです

[复制链接]
发表于 2004-8-19 08:29:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问一个完整的句子+ことです结句是表达什么意思?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-19 10:10:48 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-19 10:39:27 | 显示全部楼层
第五は、高温で雨が多く、春夏秋冬の四季がはっきりしていることです。

这句话怎么译?
(这篇文章是在讲日本国土的特色,这句话讲到第五点.)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 10:45:05 | 显示全部楼层
第五点是高温多雨、春夏秋冬四季分明。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-19 10:49:27 | 显示全部楼层
那这句话里的ことです就不是上面所讲的意思了对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-8-19 11:26:15 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-19 11:33:06 | 显示全部楼层
唉,我原本是这样理解的,但我的老师偏说ことです是固定搭配,我才疑惑起来。
请问版主,该句中的こと能否换成另一形式名词の?还是,用の的话容易引起另一种误解?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 11:34:59 | 显示全部楼层
这里的「~ことです」可以理解成「~ということです」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-8-19 11:40:31 | 显示全部楼层
有些时候一个完整的句子与其所修饰的体言之间有という,有时又没有。这其中有什么规律吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-8-19 11:44:41 | 显示全部楼层
以你目前的程度,不必过早钻研这些。
等你学过一遍,看得多了自然明白。
试图一一搞清所有问题、再进行下一步的学习,
是初学者的一个误区。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-21 01:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表