咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1455|回复: 9

[其他问题] 『締結の日より遡り』是什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-7-20 08:12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
第14条 この契約は、締結の日より遡り、第12条に定める期間の開始から有効とする。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 08:30:35 | 显示全部楼层
第14条:  相反本合同的终止日期是[从第12条规定的日期开始有效]
请参考.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 08:36:22 | 显示全部楼层

回复『締結の日より遡り』

第14条 本合同自签约之前,第12条中所规定的期限开始之日起有效。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 08:56:36 | 显示全部楼层
第14条 この契約は、締結の日より遡り、第12条に定める期間の開始から有効とする。
本人认为   この契約は、締結の日より遡り 应该是 从合同签约日起倒推,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 08:57:49 | 显示全部楼层
第14条 本合同從簽約之日起,第12規定的期間開始生效???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 09:00:37 | 显示全部楼层
第14条 この契約は、締結の日より遡り、第12条に定める期間の開始から有効とする。
第14条:合同的履行日期是至签合同日开始.但是相反本合同的履行日期是[第12条款中规定的日期开始有效]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-20 09:36:50 | 显示全部楼层
我原来的理解是:
本合同即使早于(十二条)签字日,(但)根据第十二条中所确定的时间开始生效。

十二条是 本契約の有効期間は 業務委託契約締結の日から年   月   日までとする。 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-20 09:45:00 | 显示全部楼层
なるほど
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-20 12:41:59 | 显示全部楼层
好像是:本合同早于签字日,在第十二条中所确定的时间开始生效。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-7-20 17:28:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 02:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表