咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 389|回复: 5

[翻译问题] 引火性エアゾール??????

[复制链接]
发表于 2007-7-26 15:18:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
引火性エアゾール=易燃性aerosol
用中文应该怎么说恰当??
回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-26 15:31:11 | 显示全部楼层
易燃性烟雾剂
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-7-26 15:35:27 | 显示全部楼层
好像不恰当。。
引火性エアゾール=易燃性气雾剂??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-26 15:52:23 | 显示全部楼层
易燃性气溶胶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-26 17:08:08 | 显示全部楼层
エアゾール=喷雾剂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-27 11:24:30 | 显示全部楼层
可燃性空气溶胶(或烟雾剂)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-11 00:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表