咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 996|回复: 3

[翻译问题] 助けてくれる(翻訳問題) 甲乙双方为了互相繁荣……

[复制链接]
发表于 2007-7-29 15:01:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
各先輩、下記の内容を翻訳し頂きませんか。
宜しくお願い致します。

基本原則
甲乙双方为了互相繁荣,应遵守本合同所规定的各条款,相互讲究信誉,以诚相待,履行合同所规定内容,以公正的态度来相互合作,使关系融洽,善始善终。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-7-30 18:18 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 17:37:15 | 显示全部楼层
基本原則

 甲乙双方は相互繁栄のため、本契約書に定められた各条項を守り、相互に信用を持ち、偽りなく誠意を持って接しあうこと。また、双方は本契約書の内容を履行し、公正な態度で協力し合い、円滑な関係を保ちつつ、終始を全うすること。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-7-29 19:19:55 | 显示全部楼层
基本原則
甲乙双方为了互相繁荣,应遵守本合同所规定的各条款,相互讲究信誉,以诚相待,履行合同所规定内容,以公正的态度来相互合作,使关系融洽,善始善终。

基本原則
相互の繁栄を図るため、甲、乙双方は本契約の定めた条約を遵守するとともに、誠心誠意で相手を尊敬すべきである。
また、双方の関係をより始終円滑に進められるため、本契約の決めた内容を公正な態度で協力しなければならない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-18 14:27:10 | 显示全部楼层
皆さん、有難う御座います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 04:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表