咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 427|回复: 3

[翻译问题] 关于“差し支え”的问题

[复制链接]
发表于 2007-8-2 09:44:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
差し支えなければ、おケガが気になるんですが、どういうふうな?请教一下此句中的"差しさえなければ"在句中应作何解释,多谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-2 10:07:54 | 显示全部楼层
「差し支えなければ~(教えてください)」
相手が言いたくないかもしれないから、そのことに対する配慮の言葉。
もしよければ(あなたが言っても構わないなら)、ケガがどんなふうか教えてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-2 11:55:28 | 显示全部楼层
了解,多谢两位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 20:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表