咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 370|回复: 5

[翻译问题] クライント

[复制链接]
发表于 2007-8-7 10:59:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
????
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-7 11:03:58 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-7 11:11:12 | 显示全部楼层
クライアント
有客户的意思
楼主是否说的这个?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-7 11:12:44 | 显示全部楼层
クライントデモorアングル提出
这个是原句..
不知道是否是人家打错了??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-7 14:50:57 | 显示全部楼层
是不是クライアント?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-7 15:59:29 | 显示全部楼层
クライント  client の音訳で委託机の意味です。
クライントデモ   client  demo  示范委托机
アングル    angle  の音訳で角铁,角钢の意味です。

请参考!
有问题的话我们再想办法吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 18:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表