「毛先のハネ」
跳ねる本指跳跃、活波跳动、往上翘的意思。近年来由於层次多样化的髮型当道,因此应用在美容界专业用语上,则以カタカナ「ハネ」表示微翘,想要髮尾末端削薄,特意製造微翘富变化的髮型,那就说「バランスがよく毛先がハネるように、薄くなりすぎないように、カットしてください」。
「伸ばしかけ」
かける加在动词后有的表示动正要起步,有的则表示正在进行中的意思。在此伸ばしかける则是指头髮正在留长的途中,刚好半长不短时的表现用语。
「レイヤー」
国语中的表现就是指「层次」,近年来多层次的髮型独领风潮,想要讲设计师多替你剪些层次,可以说「レイヤーを入れてもらいたいですが。」
「カーブ」
弯曲的意思,道路弯曲很多「カーブの多い道」,在美髮上,则指弯度,捲度。
「シルエット」
原来意思指人影像,在美髮界使用时,则泛指脸部厕面轮廓的影像。当髮型剪出美丽层次,十分有型时,即可说是「きれいなシルエットを完成!!」
「Sカール」
现在烫头髮已经不时兴把头髮烫得像爆炸头一样,国语称之的弹性烫,就是「Sカール」,呈现s状的一个捲度,自然、不失翘丽。
「ブロー」
表示以吹风机吹头髮。一般设计师会问你平常吹不吹头髮。
「不揃い」
泛指层次不整。
「ワックス」
随著髮型的设计愈趋千变万化,各种造型用的髮胶也愈来愈多,有的号称直髮专用,有的乃是為了製造头
Hair Cut カット
Trim 毛先を揃える程度
Shape 整える (毛先を切る程度)
Hair Color ヘアカラー (パーマネント)
Rince or Dye 脱色 / 毛染め
Highlight ハイライト
Blow Dry ブロウ
Shampoo and Set シャンプー と パーティーへ行く時などの髪の毛のセットのみ。
Permanent パーマ |