咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 328|回复: 2

[语法问题] 語尾為る的五段動詞變化問題

[复制链接]
发表于 2007-8-22 07:29:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
売る是原型
売れる是売る的它動詞
売れる也是売る這個自動詞的假定形
売れる也是売る這個自動詞的可能態(下者的約音版)
売られる是売る的可能態
売られる是売る的被動態

其中有重覆了寫法但在語法上意思有不同﹖(如有時沒有助詞看的時候,怎辦﹖)
如売れれば是甚麼意思﹖
怎可以知道它是從那個形態變出來、是甚麼意思﹖

這麼的売れれば的売れる是否不可能是可能態因為可能態不能再接ば﹖
我都亂了,希望有人看得懂
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 09:56:03 | 显示全部楼层
建议你再把动词变形都看一下,这样会清晰点!~
売る是原型(●)
売れる是売る的它動詞(●)
売れる也是売る這個自動詞的假定形(×)
売れる也是売る這個自動詞的可能態(下者的約音版)(●)
売られる是売る的可能態(×)
売られる是売る的被動態(●)

其中有重覆了寫法但在語法上意思有不同﹖(如有時沒有助詞看的時候,怎辦﹖)
如売れれば是甚麼意思﹖
怎可以知道它是從那個形態變出來、是甚麼意思﹖

這麼的売れれば的売れる是否不可能是可能態因為可能態不能再接ば﹖
我都亂了,希望有人看得懂

売れれば,是由売れる变换成假定形
~ば---->如果...话
翻译为:如果能卖的话.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 10:19:18 | 显示全部楼层
売れる是売る的它動詞(×)答案是[下一自动词]
売れれば可理解为:
如果卖得好的话
如果能买的话
具体是什么意思,你要根据句子前后来判断
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 03:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表