咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 391|回复: 5

[词汇问题] 请问这三个词组怎么翻译比较专业? 中国茶道

[复制链接]
发表于 2007-8-22 16:18:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国茶道
咖啡简餐  
商务会议

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-23 04:21 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 16:27:31 | 显示全部楼层
中華茶道
簡単セット(コーヒー付き)  
「ビジネス会議」あるいは「商談」だけでもいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 16:35:20 | 显示全部楼层
中国茶道  中国茶道
咖啡简餐  早餐的话 モーニングセット(コーヒー付き) /軽食(コーヒー付き)
商务会议  ビジネス会議 会議
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 16:41:31 | 显示全部楼层
みんなすごい~
ビジネスミーティング へへ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-8-22 17:02:06 | 显示全部楼层
谢谢大家~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-22 17:37:09 | 显示全部楼层
中国茶道
コーヒーお休み  
ビジネスセッション
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-10 04:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表