咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 459|回复: 2

[翻译问题] 日本語の質問。 どうしてこんなこと、わたしがしなくちゃいけないの?

[复制链接]
发表于 2007-8-25 09:32:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
请帮忙翻译以下下面几句,多谢各位。

どうしてこんなこと、わたしがしなくちゃいけないの?
1、まあ、仕事だと割切ってやらないとね
2、まあ、見栄を張ってやらないとね
3、まあ、図に乗ってやらないようにね


そこまでするとは。念の入れようにはおそれいります。
 
七転び八おきですよ

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。
http://coffeejp.com/bbs/viewthre ... &extra=page%3D1

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-8-27 00:49 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 13:08:22 | 显示全部楼层
这种事,为什么非得要我做?
1,咳,你就看这是工作,反正也得做
2,嗨,得张扬着做哦
3,嘿,别做得太得意忘形哦

做到这一步,我不得不佩服他(她)的细微入致了

直译 七落八起
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 13:58:46 | 显示全部楼层
youlong前辈

まあ、見栄を張ってやらないとね——嗨,得张扬着做哦.........

——要干得漂亮(干净利索).............かな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-9 21:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表