咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 463|回复: 4

[语法问题] 求教标日初下43课 働きすぎる 働きすぎだ

[复制链接]
发表于 2007-8-25 17:55:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本人は、外国の人から、働きすぎる と言われることがあります。

日本人は、外国の人から、働きすぎだ と言われることがあります。

这两句话,语意上有哪些不同呢?语法上是不是都对呀?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 20:30:13 | 显示全部楼层
语法都对,语意也应该一样吧.
看没人回答,我就回答下,仅供参考.
すぎる 和すぎ  记得老师讲时没特别讲有什么区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 20:45:59 | 显示全部楼层
两句话意思是一样的,语法上讲两个句子也都没错!
像这样的句子,没必要区分不同之处!
真要区分的话,那就是动词句强调动作,名词句强调性质,语感不同吧.
以上仅供参考!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 22:13:04 | 显示全部楼层

回复 #3 yoshunka 的帖子

泣けない弱い心も泣かない強さもいらない。不太懂,能解释一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-25 23:37:29 | 显示全部楼层
我不要哭不出来的软弱也不要哭不出来的坚强,仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-9 21:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表