咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
12
返回列表 发新帖

理想の語学学校とはどんな学校ですか?

[复制链接]
发表于 2007-9-11 10:01:52 | 显示全部楼层
実効性って それは 勉強で 習うことはありません
まず 単語と文法を ちゃんと 勉強しましょう 
なんでも 学校から 習うという考えは 間違います
ところで 「標準日本語」や「新編日語」などは いい教科書だと思います 新しい本より これは 十分です 
たとえば 歯を磨いで 歯ブラシなんでもいい 重要なものは 毎日 やります
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-9-11 14:29:37 | 显示全部楼层

回复 #16 颓废的至美 的帖子

颓废的至美 さんへ。

>ところで 「標準日本語」や「新編日語」などは いい教科書だと思います 新しい
>本より これは 十分です

悪い本だとは思いませんが、この二冊は「入門書」以上でも以下でもありません。

インターネットの日本語のニュースのページを見てください。そこで使われている単語や
表現を調べようと思っても、この二冊では不可能です。

積極的に最新の言葉を覚えるようにしないと進歩はないのではありませんか。 
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-9-11 14:39:19 | 显示全部楼层

回复 #13 sterling 的帖子

すみませんね、自分のわがままで、ちょっと先生の気持ちを考えてみませんでした、言い過ぎるかなあ、、、言うとおりだね、自分しか頑張らないですよね。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-9-16 06:16:07 | 显示全部楼层

こんなにインターネットが発展した現在では

学校に毎日来なくても授業を受けられますね。MSNやSKYPや、いくらでも方法があります。

私は小学生の時、思ってました。「未来になったら学校へ行かなくても、コンピュータを使って
学校にいる時とおなじように授業が受けられる」と。

条件は整っている筈なのに。世界中で「インターネット方式の授業」の学校はまだまだ、ごく
ほんの僅かでしょう。

理想の学校のひとつとして、私はこんな学校も挙げたいです。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-9-28 19:10:24 | 显示全部楼层
そうだ、そうだ!~
私も家で、パソコンを使って、仕事する会社に入りたいんだ。
学校ね、やぱ~先生だけじゃなく、生徒も一緒に頑張らないと、いけないよね。
日本語に対しては、話すと聞くはもっとも大事なことだと思うんだ。学校の方面はこれを重視する必要だ。
生徒の意見をよく聞き、先生が、優しく説明してあげるのも大事だな。。。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-9-29 16:54:47 | 显示全部楼层

回复 14楼 的帖子

先生の言う通りですね。私もつくづく感じています。大学の時日本語の本には70年代の文章がたくさん載せています.二次大戦後の古い文章もあります。すごいでしょう。そのとき話し言葉はずいぶんめちゃくちゃでした。あなた達言った日本語80歳のおばあちゃんみたいと日本人の先生に言われて、本当に泣きたかったです。そのおかげで、今まで話し能力はそのままで、あまり自信がなくなりました。一級を受けるために古い言葉いっぱい覚えましたが、何の役にも立たない気がします。試験した後、すぐ忘れてしまいました。以前の教授たち、皆年も年で、別に新しい言葉に興味持っていませんかなあと思って、毎日中国語で得意な文法を説明しました。全部先生のせいじゃなく、自分自身の原因もあると思います。同じ先生に教わる学生の中、ずっと優れてる学生もいます。外語を勉強するにはよく外語で考えることが大切だと思います。学校ではすべてのことが習えるというわけではないと思っています。会社での実践がとても重要だと思います。学校で勉強したことを基にして、会社でだんだん上手になれるじゃないでしょうか。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-10-1 18:30:07 | 显示全部楼层

XIUZIさん、こんにちは。

>大学の時日本語の本には70年代の文章がたくさん載せています。

いえいえ、中国だけではありません。私が1980年に日本で最初に買った中国語の
キストには毛沢東と劉小奇が天安門で並びにこにこ笑っています。
内容は江青を賛美するものでした。

そして、人を呼ぶ時は「同士!」。

今の中国では同士は「同姓恋愛」らしいですね
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-10-4 22:04:37 | 显示全部楼层
NHKを毎日見るようにするのは日本語教師の基本だと思う。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-10-5 23:12:36 | 显示全部楼层

回复 23楼 的帖子

>NHKを毎日見るようにするのは日本語教師の基本だと思う。

これを読んでドキっとしました。なにしろ、中国で暮らしているのでNHKは
衛星放送も簡単には見られません(汗)

中国人の先生は毎日見てるんでしょうか?大学で日本の衛星放送見られる
んですか?そんな思想的に自由な大学は中国には少ないでしょ
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2007-10-5 23:25:15 | 显示全部楼层

2級の受験生の方に

今日は臨時で今年の2級試験を受験する学生さんのために授業をしました。

でも驚きましたね。その学生さん達はいままで何ヶ月も中国人先生から
週二回の講義を受けているはずなんです。
でも実際日本語で話しをさせてみると、ほとんど何も理解していない事がわかります。

たとえば大家的日本語で習う初級レベルの語法の「被動態」「可能形」の動詞の変換
さえぜんぜんできない。「能看」を「見られる」じゃなく「見るできる」なんて訳す始末。

あーあ、これなら12月にたとえ偶然で合格したって、ほとんど意味がない。

どうして、中国人の先生は「本当に生徒が文法を理解したかどうか」を確認しない
んでしょうか。いわゆる「垂れ流し(この言葉の中国語の訳は難しいので自分で
調べてください。私の辞書には例文として「大小便失禁」と出ています)」
の授業しかしないのでしょう。

でも、私の中学校の英語の教師も同じくらいヒドかったです(彼はもちろん日本人)。
語学教育の問題は世界共通かもしれません。
回复 支持 反对

举报

发表于 2007-10-8 11:01:47 | 显示全部楼层
あの学生たちは 合格のために 勉強します 狙いは 免許だけです。
だから 実際 日本語で じゃべりますかな ぜんぜん 関心しません
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-26 10:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表