咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 494|回复: 3

[语法问题] 王さんは歌舞伎の本を読んだあとで,来月の公演が見たく なりました

[复制链接]
发表于 2007-9-4 17:44:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
王さんは歌舞伎の本を読んだあとで,来月の公演が見たく なりました

我的问题:見たく是个人想的行为,是主观的,那结尾为什么要用“なりました”这种客观变化的词
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 19:17:15 | 显示全部楼层
動詞自己の意志が関わる決定は「~ことにする」、会社・組織などの周囲の決定は「~ことになる」、自己の習慣は「~ことにしている」、社会や周囲が決めた規則や風俗や慣習は「~ことになっている」となることです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-4 19:50:13 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2007-9-4 19:17 发表
動詞自己の意志が関わる決定は「~ことにする」、会社・組織などの周囲の決定は「~ことになる」、自己の習慣は「~ことにしている」、社会や周囲が決めた規則や風俗や慣習は「~ことになっている」となる ...


斑竹,我还是不太懂,您能用中文帮我解释下吗?本人日文水平有限理解的不是很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-4 22:31:17 | 显示全部楼层
简单来说:
「~ことにする」就是主观决定做什么,
「~ことになる」表示客观状态的变化,
“来月の公演が見たく なりました“很清楚表示心理状态的变化,变得想去看下个月的公演了。
如果是“来月の公演を見ることにする“则表示决定下个月去看公演。

其实斑竹的解释已经很清楚明白,希望你能好好研究看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 08:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表