咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 438|回复: 7

[语法问题] 请教1级题

[复制链接]
发表于 2007-9-5 10:31:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教各位高手,下面的题怎么做呢?
答案1和3有什么区别呢?

花田さんの冗談には、いつも思わず________。
1.笑われた 2.笑わせた 3.笑わせられた 4.笑わさせられた
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 10:43:32 | 显示全部楼层
选3   笑わせられた~~能够逗人笑的意思
    笑われた~~被嘲笑的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-5 11:06:15 | 显示全部楼层
笑う也有笑的意思吧。比如说赤ちゃんがニコニコの笑う。
笑う+られる(被动)=笑われる 这个没有被人逗笑的意思吗?
我怎么觉得1和3都行呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 11:12:35 | 显示全部楼层
是选3 意思是每次听了田中讲的笑话,我都忍不住笑出来.
这个是动词自发助词(ら)れる 情不自禁的~
笑わ+せ+られる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 11:17:31 | 显示全部楼层
笑う是笑的意思,笑う+られる确实是被动形态,但是只表示被人嘲笑的意思,翻译出来~花田的玩笑被人逗笑~,也不通的嘛...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 12:34:08 | 显示全部楼层
是自己想起来忍不住笑,这儿也没有被的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 12:47:02 | 显示全部楼层
普通形-笑う
被動形-笑われる
使動形-笑わせる
使動形の被動態-笑わせられる。

ここでは、田中さんの冗談を聞いて自分が笑ったが、それは田中さんが自分を笑わせたということになる。自分の立場から言うと被動だから笑わせられたということになる。
注意すべきのは動詞が変形して新たな動詞になっても変形ができ、変形ルールに従うこと。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-5 12:51:40 | 显示全部楼层
また、被動態は可能系と変形ルールがほぼ同じなので、ここでは被動系じゃなく、可能系だと理解しても良いかも。
也就是说,这里可以翻译为:听了花田的笑话,经常可以情不自禁的笑出声来。或者:经常被花田的笑话逗笑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 08:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表