|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 ! ~: |& M m7 w0 O) u3 W+ h
( S' |, a0 x: O/ b- N2 N下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
( r. u( X; H( Q- m# W4 X1,构成不同含义的句型。
( y W6 Y6 q( j9 a自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连) ! t& ?( V, D9 n" U
他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) $ h* \8 p- r$ r; v
2,构成不同的被动句。 |# e: T& c& z% e* F* {* r* h& u
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
* C C# Y. s2 q8 _1 l, y+ ?8 Y: \3 E( k友達が来て楽しく遊んだ。
% s% r+ E0 v5 ~(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)
% u0 \ c6 X% h2 A p0 n他動詞:学生が先生に褒められた。
( b( M8 N B! V先生が学生を褒めた。 & b5 A& D8 p/ e& x
(他动词的被动式与损失与否无关 )
) f- U8 l1 F" M6 i1 W: P7 h3,构成不同的使役句。
8 [9 P& M4 n+ b& ~9 s3 A自動詞:母は妹を町に行かせた。 2 i% v! `" P F5 Z! t
妹は町に行った。
* `, y0 s* t: [9 N/ B2 q(自动词的使役态使动作主体变成宾语) ! D- z- M- ^9 |" u
他動詞:先生は学生に本を読ませた。 / Z4 J% G/ J( S- O! J6 i+ G
学生は本を読んだ。 9 f9 M, R0 P5 \
(他动词的使役态使动作主体变成补语) , [6 g8 f0 v, ?2 @9 P- x
4,构成存续体。 # |/ z! {3 g0 b) c `
自動詞 :(不能构成てある形式)
- @ w. V7 y& `1 d: U他動詞:黒板に字が書いてある。
1 N' x/ L( C, ~( S$ P. a; T5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
. n6 J' L R8 I自動詞: 窓が開いている。
$ H7 m' x, ^% G1 i: B9 ]! B他動詞: 窓が開けてある。
. T- _$ z2 i' C, z# U" u5 y(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)
) l& a3 j7 s$ g8 Z% h \+ i1 \, E
$ A0 N. v, y; h以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
) C4 }7 \/ z* {. N. N" a9 N' G
% W; N0 O3 Z0 I+ t$ w7 G* Q[quote][/quote]# I6 g g; b) R! z( y; d
4 {5 B6 i3 B K3 ~% O[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|