|
|
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。 - Y- E; o7 J: Y' |" C# N
' f" N* ]" I+ o1 T, O5 J$ O+ Q下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。
! c+ D* |' A( _9 g7 Q- n1,构成不同含义的句型。
) }* D, _% O& A; i$ Q0 g3 g+ q" b自動詞:窓が開いた。 窗户开着。 (自动词和主语相连)
& k; b0 m4 \) I& ]. y4 Q9 J( L他動詞:私は窓を開けた。 我把窗户打开。(他动词和宾语相连) 7 A7 h6 t9 N6 L( [
2,构成不同的被动句。 $ x8 P3 @; O: y2 S* `
自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。
) X' @. m5 v Z友達が来て楽しく遊んだ。
0 M* K% A. w3 W$ b9 b0 {' _2 y(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义) % ~* m; E- Z4 `) A
他動詞:学生が先生に褒められた。 - p' ?% V9 y( |& S+ k) } |: ^
先生が学生を褒めた。
# H0 q, X2 _$ j. P% V(他动词的被动式与损失与否无关 ) + @5 E6 G2 D' u6 Q% `
3,构成不同的使役句。 6 O1 A/ ]& t$ n
自動詞:母は妹を町に行かせた。
* n' l. A0 `7 g6 w' _妹は町に行った。
* x% F, Z7 ~; v$ _3 R; `8 K(自动词的使役态使动作主体变成宾语)
) u5 i6 @* x8 Q q2 D% C他動詞:先生は学生に本を読ませた。 ( [7 W& L3 ~; X+ t( \* o
学生は本を読んだ。
; W B( V9 b9 ]! F(他动词的使役态使动作主体变成补语) + P' Z, S% t; k, I7 N) O! ~
4,构成存续体。 + O2 P& e( w6 F7 g* P q/ w" y
自動詞 :(不能构成てある形式) / k8 O/ I1 d5 h6 O
他動詞:黒板に字が書いてある。
! |$ H) {) o8 Q. @. L) X W, F5 V5,自动词+ている与他动词+てある的区别。
8 O# h" I" ], Z- g2 C" T" s6 a9 m自動詞: 窓が開いている。
, |* ^" r! @/ x0 X' ^他動詞: 窓が開けてある。
8 o/ u( Q5 t2 P3 b# [% s1 I(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。) * U- E! ^5 M0 P% G
$ @: Z( n; z# H5 x& |9 h& ~3 ]以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。
6 Y& I8 X) g+ U: h* m% r
% H6 ]: T4 t; ~: t[quote][/quote]
" W2 K; c- Y i2 _ ?- U2 `1 {: J( j( ~
[ 本帖最后由 cbynissbxtsfiq 于 2007-9-5 13:02 编辑 ] |
|