咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 738|回复: 7

[语法问题] たら、なら的区别

[复制链接]
发表于 2007-9-7 11:21:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
お金を___、すぐ警察に届けてください。

拾ったら、拾うなら

为什么不选后者。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 11:30:29 | 显示全部楼层
后者有消极的结果? 我也不清楚 关注一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 11:38:48 | 显示全部楼层
なら=ならば=だ的仮定形再加上ば
お金を拾うなら:   留意拾う是现在式,动作未发生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 11:39:09 | 显示全部楼层

回复 #1 有时候 的帖子

たら本身就隐含すぐ的意思,“一····就····”
经常和すぐ连用
至于细说两者区别,还真是说不清,
期待大侠
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 11:46:46 | 显示全部楼层
我的理解是:

たら  表示假定的条件,如果......的话,就.....  
              明日あめがふったら、行きません 如果明天下雨的话,就不去了
なら  表示提议,      (说到)......的话,还是.....     
              旅行なら、中国へのほうがいいと思います    (说到)旅行的话,我觉得还是去中国好

以上请各位大侠评判是否正确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 11:56:26 | 显示全部楼层
たら=助动词た(过去、完了)的仮定形

拾ったら=拾到=动作実现了、发生了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 23:28:02 | 显示全部楼层
我知道有一个用法,なら 做假设的时候,会把假设范围缩小。

比如,以下几句都是用なら (日语原句我记不清了,偶自己造句的水平太差,只好用中文例句说明,8好意思哈~~)

1。我爸说了,如果结婚对象是你的话,他就放心了。(结婚对象可以是很多人,这里把范围缩小到“你”)

2。“你会日语吗?”“如果仅是假名的话,我会。”(把日语的范畴缩小到假名)

还有5楼的例句也是:旅行なら、中国へのほうがいいと思います (说到)旅行的话,我觉得还是去中国好
(旅行可以是很多国家,这句把范围缩小到中国)

这些缩小范围的“如果”,用なら,不用たら
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 10:57:05 | 显示全部楼层
たら含有已经发生该动作的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 05:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表