咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 374|回复: 9

[其他问题] 別にたのしかねぇよ,いしをこいて,自分つくってんだ作ってんだ

[复制链接]
发表于 2007-9-7 14:23:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
別にたのしかねぇよ,いしをこいて,自分つくってんだ。
我一点都不开心,只是在强颜欢笑罢了。

这是唯爱中的一段台词,我把听出来的日语写上了,请高手们帮我看看对不对,可以吗,从文法的角度上。谢谢大家!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 14:30:29 | 显示全部楼层
没问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-7 15:30:19 | 显示全部楼层
有難うございます!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 15:37:19 | 显示全部楼层
不懂
いしをこいて はなに?

还有

たのしかねぇよ たのしくねぇよ 的误听吧?

多分 たのしくはねぇ でしょうけど、

不过,通过动漫学日语,将来会吃很大苦的哦

希望不要太长期,而且最好集中在词汇上。否则,别人会把你当作没有修养的来对待。

毕竟,动漫世界和商务世界是两个天地。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 16:41:21 | 显示全部楼层
「オレ、別に楽しくねぇよ」
「必死こいて… 自分作ってんだ」
「だから、カッコ悪くなる前にさ… 行けよ」

だろう…なんか通訳間違ってるのかな…
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-7 17:14:17 | 显示全部楼层
よかった、有難うございます!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 17:30:41 | 显示全部楼层
「楽しかねぇよ」は合ってます。
「たのしくねぇ」「たのしくはねぇ」とも言いますし、「たのしかねぇよ」も実に自然な口語です。

「いしをこいて」これはどういう意味かわかりませんでしたが、「必死こいて」なんですね。
「いしをこいて」から「必死こいて」を想像できるなんてhinokageさん、すごいわ。
「必死こいて」=必死になって
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 17:39:53 | 显示全部楼层
別に想像とか、なんでもないよ
ただ、このドラマを見たことがあるだけさ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 17:44:11 | 显示全部楼层
melanieさんの解説はうまい。

ただ一点、たのしかねぇ は異議あり (許してね)

私は それが楽しくはねぇ を 濁ってしゃべった結果だと考えている。

間違ってたら、ごめん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-7 18:06:56 | 显示全部楼层
「たのしかねぇ」はちょっと「べらんめぇ調」の言い方です。
例えばね、
「行きたくない」=行きたかねぇ
「やりたくない」=やりたかねぇ
など。よく使う言い方です。方言(東京弁?江戸っ子の言い方)になるのか、普通の口語なのかは定かではないけれど。
私はこんなお行儀の悪い言い方はしないけどね~。

「たのしかねぇ」は「たのしくねぇ」「たのしくはねぇ」の発音の変化でしょうね。
意味は同じ。=「たのしくない」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 05:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表