咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1073|回复: 11

[翻译问题] "可以让我待在你身边吗" 用敬语翻译??

[复制链接]
发表于 2007-9-8 09:00:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
"可以让我待在你身边吗" 用敬语翻译??
谢谢大家!!!!!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 09:19:09 | 显示全部楼层
私を貴方の傍にいることをゆるしてもいいでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-9-8 09:21:25 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 09:47:07 | 显示全部楼层
あなたのおそばにいさせてくださいますか?
あなたのおそばにいてもよろしいでしょか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 10:04:48 | 显示全部楼层
勉強になりました
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-9-8 10:51:53 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-8 20:02:51 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 22:04:22 | 显示全部楼层

回复 #1 fujisaki 的帖子

側に居てもいいですか。
文字通りの翻訳は不自然ありがち。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 22:16:50 | 显示全部楼层
そばに居させてください
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2007-9-9 09:29:11 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 12:22:03 | 显示全部楼层
おそばにいていただけませんか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 20:00:09 | 显示全部楼层
私の考えでは ここの場合は愛の叫びだ
敬語なんか使わないほうがいいでしょうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 06:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表