咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 392|回复: 9

[翻译问题] 青い

[复制链接]
发表于 2007-9-8 22:41:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
青い是绿色还是蓝色???
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 22:50:30 | 显示全部楼层
グリーン は 緑です。
青いは藍色(あいいろ)
ブルーでも言うけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 22:51:43 | 显示全部楼层
「青い」是「蓝色」
ただし、「緑色」の物を「青い」と表現することもあります。
例えば、日本の信号は「緑色」をしていますが、「青」と言います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-8 23:16:58 | 显示全部楼层
不是很清楚
可以舉例嗎?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-8 23:24:22 | 显示全部楼层
信号機は例外です

青は青です、少し前までは 青のLEDが作れないから、緑にしただけです。

今は青が出来るようになったが、コストの面からも、また緑信号が広く受け入れられたのもあって、続いているだけです。

だって、緑信号なんで、言ってみたら、おかしくて笑っちゃった。

でも、本当の青信号も使っているよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 00:34:21 | 显示全部楼层
青い 蓝色
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-9 01:09:00 | 显示全部楼层
不好意思喔~
怕搞不太清楚
可以打個中文作個區別嗎?!
那些例句用那個意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 12:54:27 | 显示全部楼层
不好意思,以下用中文说明一下。

基本上在日语里 青 就是 蓝色,绿色一般就是绿色。

但是melanie さん提出 在日本信号灯的颜色是绿色的,而我们一般都叫它 青信号

我据自己了解称,之所以这样,是因为以前没有青(蓝色)的LED灯源,而用绿色代替了。而现在大家都已习惯,再加上虽然已有青色,由于成本关系和大家的认知度,依然采用绿色信号灯。只是大家都习惯了 青信号 这个说法,所以习惯成自然地就指鹿为马而心安理得了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 14:55:10 | 显示全部楼层
LZさんはどうして「青い」は「蓝色」か「绿色」かと思ったのですか?
どちらか悩むような事例に出会いましたか?

***「青い」は色彩学的には「蓝色」です。試験では「青=蓝色」と書いてくださいね。

しかし、「表現」として考えた場合、日本では「青」は「緑も含む場合があります」。

例えば、青信号以外にも
「青蛙」「青りんご」「青虫」「青葉」「若葉の青さが目にしみる」「青々とした芝生」「山の青さ」など。
これらの言葉を聞いたとき、日本人は「緑色」を連想します。
決して、蛙やりんごや葉が「蓝色」だと思うことはありません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 17:43:20 | 显示全部楼层
原帖由 melanie 于 2007-9-10 14:55 发表
LZさんはどうして「青い」は「蓝色」か「绿色」かと思ったのですか?
どちらか悩むような事例に出会いましたか?

***「青い」は色彩学的には「蓝色」です。試験では「青=蓝色」と書いてくださいね。

...



その通り、恐れ入りました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 06:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表