咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 461|回复: 6

[语法问题] 语法选择题:ところで、ところが、だけに、たら等以及翻译问题请教大家

[复制链接]
发表于 2007-9-8 23:49:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


うちを数える言葉。
这句怎么翻译?



今から必死で勉強した____、合格するのは無理だろう。
ところで
ところが
のに
あとで
选哪一个?请解释为什么。



気がする 気にする 気になる
这三者有什么不同?


田中さんとも___人が、そんなことをするはずがない。
あろう
いう
だろう
なる
选哪一个?请解释为什么。


去年負けているだけに、今年はぜひ勝ちたい。
だけに怎么翻译?



今度京都へ____友達似合います。
行くと
行ったら
行けば
行くなら
选哪一个?请解释为什么。


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 00:57:13 | 显示全部楼层
うちを数える言葉
列举里面的词语
计算家(庭)的词语
我觉得应该看放什么地方再看怎么翻把

今から必死で勉強した____、合格するのは無理だろう
应该选ところで
ところで
【接】
(表示突然転変話題)可是(同それはそうとして)
【接助】
(多用"...たところで"的形式)即便;即使
即使从现在开始拼命学习(的话),及格也难把~

気がする 感觉,觉得
気にする 感到不安,不安心
気になる   挂念或担心未知的结果(未发生的事情)

田中さんとも___人が、そんなことをするはずがない
这题不清楚,感觉选いう
即使山田先生那样的人,应该也不会做那样的事把

去年負けているだけに、今年はぜひ勝ちたい
だけに有"正因为...所以"的意思,上句就是
正因为去年失败了,所以今年更想取得胜利

今度京都へ____友達似合います
这句我不知怎么翻
但行くと 行けば 应该不行 因为~と ~ば 后面不能接意志的形式
~なら 是以对方的某种意志或愿望为前提提出某种建议
我觉得选行くなら
(对某人说)下次去京都的话,(有)朋友(更)合适?
觉得这题应该有上句?
以上参考! 同时自己向高手请教~

[ 本帖最后由 ccgba 于 2007-9-9 01:09 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 20:28:15 | 显示全部楼层
田中さんとも___人が、そんなことをするはずがない。
あろう
いう
だろう
なる
ともあろうです
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-9 20:57:11 | 显示全部楼层
今から必死で勉強した_ところで_、合格するのは無理だろう。

田中さんとも_あろう_人が、そんなことをするはずがない。

今度京都へ_行ったら_友達に会います (似合います←変換ミス)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 01:53:22 | 显示全部楼层
田中さんとも_あろう_人が、そんなことをするはずがない
请教一下田中さんとも_あろう_人应该怎么翻啊
是一个句型吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 06:30:18 | 显示全部楼层
「~ともあろう人が」

参考
「ともあろうものが」
そのものの性質などから逸脱した行動をした場合に非難の気持ちをもっていう語。

・ 大学生ともあろうものが、漫画を読んでるとは

[ 大辞林 提供:三省堂 ]  凡例  



・ 先生ともあろうものが,金を盗むなんて
For a teacher, of all people, to steal money! (It's outrageous!)

・ 山田さんともあろうものが,税金をごまかすとは
A man of Mr. Yamada's standing evading income tax!

[ プログレッシブ和英中辞典 提供:JapanKnowledge ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 17:51:34 | 显示全部楼层
ほんとに ありがとう~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 06:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表