咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 364|回复: 3

[翻译问题] 国内外問わず その様なリクエストには通常答えていると思うのですが?

[复制链接]
发表于 2007-9-10 09:09:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
旭東機械としても。国内外問わず その様なリクエストには通常答えていると思うのですが?
是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 09:21:27 | 显示全部楼层
无论国内外,通常都可以满足那样的要求。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 09:42:27 | 显示全部楼层
没有具体的上下文,第一印象应该是个反问句。反驳对方的无理要求。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-10 10:02:26 | 显示全部楼层
旭東機械としても。国内外問わず その様なリクエストには通常答えていると思うのですが?
答えている的汉字打错了把,应该是个“应”字的那个。读音一样。

我认为,无论国内还是国外,通常都能满足那样的要求。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-7 05:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表