咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1276|回复: 5

[翻译问题] “心配性”是什么意思呢

[复制链接]
发表于 2007-9-14 11:20:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
是不是胆小鬼的意思啊

我是根据上下文的意思来判断的,请各位指教,谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-14 11:23:22 | 显示全部楼层
容易担心
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-14 11:27:09 | 显示全部楼层
谢谢楼上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-14 11:37:51 | 显示全部楼层
好操心,爱操心  に翻訳したほうがいいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-14 13:27:13 | 显示全部楼层
比较多虑,疑神疑鬼
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-2-7 19:04:45 | 显示全部楼层
爱操心
应该是这个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表