咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 523|回复: 5

[翻译问题] 请问「バフ掛け」、「バフ掛け機」是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-9-20 14:51:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想请问一下,日语中的「バフ掛け」、「バフ掛け機」是什么意思呢
誰かが教えてくれないでしょうか。
よろしくお願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 15:03:58 | 显示全部楼层
没有前后文所以不敢肯定。
字面上讲,应该是 起毛机器( BUFF)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 15:10:24 | 显示全部楼层
如果是机械方面的用语的话,
应该是抛光,  抛光机的意思.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 15:16:48 | 显示全部楼层
如果在服装上的话,起毛机。
バフ:サンドペーパで革の銀面や肉面を消りとることで、その上から塗料を塗ったり、けば立てたりする。

其他用途不详。供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-20 15:22:24 | 显示全部楼层
原帖由 kosakana 于 2007-9-20 15:10 发表
如果是机械方面的用语的话,
应该是抛光,  抛光机的意思.



これは正解だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 10:46:56 | 显示全部楼层
非常感谢,恩!是机械上的!
ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 20:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表