咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1186|回复: 7

[翻译问题] 父亲与儿子做游戏十分钟代表一个人的一生……

[复制链接]
发表于 2007-9-23 09:31:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
父亲与儿子做游戏十分钟代表一个人的一生。在这段时间里,每人各翻一本书,从里边找“黄金”这个词。谁找的多,谁就是大富翁…..计时开始!
    钟“滴答答”响着,秒针跳的很欢,儿子急切地翻书,两眼乱瞅,父亲、也慌慌张张地逐页寻找。房间很安静,只听见“刷刷” 的声音。
    “找到一块!”一分钟后,儿子兴奋地叫到。父亲头也不抬,继续翻书。钟“滴答滴答”响着,秒针跳的很欢。
     “又找到一块黄金!”儿子叫道。“我也找到一块”!父亲也叫道。
      房间又安静下来,钟“滴答滴答”响着,秒针跳的很欢。
      5分钟后,儿子蹦起来“第三块找到了!”父亲慌了,“我这里黄金为啥这么少呢!”儿子轻蔑地说“你不会找嘛!要细心!”
    到了第八分钟,儿子一连找到了3块黄金。他一共得到10块“黄金”。父亲此时只得到4块。
    “不用比赛了。爸,你输定了。”儿子说。父亲点点头,我承认我输了。可是,就这么完了吗?儿子问“还要干什么?”“如何使用黄金?”父亲问。儿子抬头考虑片刻,说‘我要买一大堆巧克力,玩具,买一辆真正的赛车。还要去埃及看金字塔!”  
   父亲指指钟“9点10秒。”
    儿子问“又怎么啦?”父亲笑道“你那些愿望都不能实现了。你老了,巧克力不敢吃,赛车开不动。金字塔也看不成了。你看,说着说着就已经9分40秒了,人的一生都快结束了……”
    儿子呆呆地望着父亲。
    父亲说为了找黄金,你花去大半生。却难以享用它。其实,时间才是最宝贵的,它是每一个人的终极资源。

请大家帮一下忙,下周要急用!谢谢

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-9-23 17:38 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-23 21:10:45 | 显示全部楼层
文章虽然有点长,但有点情节所以没觉得什么,倒是あゆ的头像,晃得我眼都花了头也晕了

父が息子と一緒にゲームをしている。10分間で人の一生を表そうとするゲームだ。制限時間のうち各自一冊の本をめくって、「黄金」という単語を見つけ出す。そしてより多く見つかった人が勝つとする。よ~い、スタット!
 チクチク。。。!時計の音だけが響いていて、秒針が元気そうに走り回っている。息子が目を皿にして急いで本を捲りながら一生懸命見つけ出そうとしている。父もまったく負ける気を見せず、慌てて1ページ1ページをめくりながら目を光らせている。部屋の中はチクチクとパラパラの声しか聞こえない。
 「見つけた!!一つ!!」一分経ったところ、息子が大喜びに叫びだした。でも父はちっとも頭を上げない。何事もないように夢中に探し続けている。チックチック。。。!秒針のやつが更に元気で嬉しそうに走り回っている。
 「やった!また一つ!!」息子は再び声を上げた。「俺もだ!」父も負けない。
 部屋の中は再び静かに戻った。チックチック!秒針のやつは跳ね回り続ける。
 五分後、息子が飛び上がった:「三つ目だ!!」
 父が慌てた。「なんで俺のところだけ黄金少ないん?!」
 「そりゃやり方のせいだろう。要は、注意深~くってこと!」息子はちょっとからかって言った。
 8分めのとき、息子は一気に三つの「黄金」を見つけたが、全部で10個見つかった。しかし父は4つしか見つかっていない。
 「もう勝負あっただろう。父ちゃん、あんたの負けだ!」息子が言った。
 「そうだね、確か俺の負けだ」父はうなずいた。「だけどこれで終わりと思うの?」
 「え?じゃ、また何かあるの??」息子は首をひねた。
 「つまり、この金はどう使うの?」父が聞いた。
 息子がしばらく考えてた。「俺は山ほどのチョコを買う!そしておもちゃも本物のレースカーも。あ、そうだ!エジプトにピラミッドも見に行く!!」
 「9分10秒だよ」父が時計を指した。
 「で??」息子がちょっとわけ分からない顔をした。
 父は笑った。「お前な、そんな願いはもう全部叶わないぞ。もう年取っているから、チョコもいっぱい食えないし、レースカーにも乗れないし、ピラミッドを見に行く力もないんだよ。ほら、言っている間にもう9分40秒だよ。お前の命はもう最期に来ている。。。」
 これを聞いた息子は言葉が出ない。ただただじっと父を見つめている。
 そして父が言った。「お前は黄金を探すために人生の大半を費やしたけど、結局苦労して見つけたものを使う時間もなかった。情けないね。実は時間こそ一番大切な宝なんだ。よく覚えとけ、時間こそ人にとって一~番大事な資源なんだよってこと。」


译完了。不过俺觉得,父亲不也是花了同样的时间玩儿命地找么!最后还输了。就这还大言不惭地扯了一通哲学。呵呵,負け犬の遠吠えかも 另外,僕「が、は」の使い分けがよく分からないほか、それ以外の間違っている所とか不自然の所とかも多いかもしれないから、ネイティブとそれ並の力を持っている方、時間あったら直してくれますか。ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 06:59:51 | 显示全部楼层
LS、すばらしい訳ですね。日本人が書いた文みたい!
直す必要はまったくないけれど、kkakomさんが直してというから、細か~い点をすこしだけ直します。
間違っていないところでも、私の好みで言い方を変えた部分もあります。あしからず。


父が息子と一緒にゲームをしている。10分間で人の一生を表そうとするゲームだ。制限時間内で各自1冊の本をめくって、「黄金」という単語を見つけ出す。そしてより多く見つけた人が勝つとする。よ~い、スタート!
 チクチク。。。!時計の音だけが響き、秒針が元気そうに走り回っている。息子が目を皿にして急いで本を捲りながら一生懸命見つけ出そうとしている。父もまったく負ける気を見せず、慌ててページをめくりながら目を光らせている。部屋の中はチクチクとパラパラの音しか聞こえない。
 「見つけた!!1つ!!」1分経ったころ、息子が大喜びで叫んだ。でも父はちっとも頭を上げない。何事もないように夢中に探し続けている。チックチック。。。!秒針のやつが更に元気で嬉しそうに走り回っている。
 「やった!また1つ!!」息子は再び声を上げた。「俺もだ!」父も負けない。
 部屋の中は再び静寂が戻った。チックチック!秒針のやつは跳ね回り続ける。
 5分後、息子が飛び上がった。「3つ目だ!!」
 父が慌てた。「なんで俺のところだけ黄金少ないんだ?!」
 「そりゃやり方のせいだろう。要は、注意深~くってこと!」息子はちょっとからかって言った。
 8分がたったとき、息子は一気に3つの「黄金」を見つけ、全部で10個になった。しかし父は4つしか見つかっていない。
 「もう勝負あっただろう。父ちゃん、あんたの負けだ!」息子が言った。
 「そうだね、確かに俺の負けだ」父はうなずいた。「だけどこれで終わりだと思うかい?」
 「え?じゃ、まだ何かあるの??」息子は首をひねった。
 「つまり、この黄金をどう使うかだ」父が聞いた。
 息子はしばらく考えた。「俺は山ほどのチョコを買う!そしておもちゃも本物のレースカーも。あ、そうだ!エジプトにピラミッドも見に行く!!」
 「9分10秒だよ」父が時計を指した。
 「で??」息子がちょっとわけ分からない顔をした。
 父は笑った。「お前な、そんな願いはもう全部は叶わないぞ。もう年取っているから、チョコもいっぱい食えないし、レースカーにも乗れないし、ピラミッドを見に行く力もないんだよ。ほら、言っている間にもう9分40秒だよ。お前の命はもう最期に来ている。。。」
 これを聞いた息子は言葉が出ない。ただただじっと父を見つめている。
 そして父が言った。「お前は黄金を探すために人生の大半を費やしたけど、結局苦労して見つけたものを使う時間もなかった。情けないね。実は時間こそ一番大切な宝なんだ。よく覚えとけ、時間こそ人にとって、いちば~ん大事な資源なんだってこと。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 07:29:40 | 显示全部楼层
素晴らしい訳だ!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 10:25:41 | 显示全部楼层
好文章!顶一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-24 13:44:31 | 显示全部楼层
太感谢大家了.
翻译的非常专业
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 16:08:02 | 显示全部楼层
怎么都这么厉害啊!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 19:34:13 | 显示全部楼层

回复 #3 melanie 的帖子

melanieさん、いつもありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 20:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表