咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 520|回复: 4

[其他问题] 10キロ以下の御註文は,送料着支払いとなります

[复制链接]
发表于 2007-9-24 18:09:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
请各位协助翻译一下。


10キロ以下の御註文は,送料着支払いとなります

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-9-24 21:53 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 18:33:02 | 显示全部楼层
一次订购少于10kg时,货到现金付款。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-24 18:44:39 | 显示全部楼层
原帖由 lichen2007 于 2007-9-24 18:09 发表
请各位协助翻译一下。


10キロ以下の御註文は,送料着支払いとなります

货到时,送费由收货人支付。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-25 08:59:59 | 显示全部楼层
どうも,ありがとうございました.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 10:30:30 | 显示全部楼层

着払い=ちゃくばらい是较常用的贸易用语

たとえば、「運賃は着払いとなります。」=运费到付
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 20:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表