咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 733|回复: 6

[语法问题] "時計、消しゴム、弁当もあると"句尾的“と”?

[复制链接]
发表于 2007-9-25 15:55:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
ええと、時計、消しゴム、弁当もある
请问句尾的と是什么意思?好像是一种语气词?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 16:06:50 | 显示全部楼层
后面没有了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 16:07:47 | 显示全部楼层
后面没有东西啦?就这样很难判断的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-25 16:14:42 | 显示全部楼层
我的理解是因为有了这个“と”,说明这是一句还没有说完的话,除了这3件外还有别的东西.
作为一个小停顿,接下去说还有别的什么东西.
如果没有这个“と”,意思是只有这3件东西,这句话就结束了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-9-25 17:26:16 | 显示全部楼层
确实没了,所以挺奇怪的,以下是原文

男:おはよう。あー、疲れた。
女:後10分で試験を始まっちゃう。
男:鉛筆を忘れちゃってね。このすぐ近くまで来て気がついてね。ああー、うちに取りに行って来たんだ。
女:そう。うちが近くてよかったね。ほかに忘れものない?
男:ええと、時計、消しゴム、弁当もあると。君は余裕だね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-26 07:55:00 | 显示全部楼层
自言自语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-9-26 08:09:15 | 显示全部楼层
感觉也像是自己跟自己说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-29 19:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表