咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 679|回复: 3

[翻译问题] 请问确定是这个.......请问这句话的翻译...谢谢

[复制链接]
发表于 2007-10-4 01:05:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问确定是这个邮件地址吗?我朋友说发了,也没收到您的回信...会不会是网络问题.
我在叫他发一封试试,给您添麻烦了.

---------------------------------------------------------
请求这句话的翻译,谢谢了<(_ _)>
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 04:23:29 | 显示全部楼层
ごメールアドレスをお決めになるんでしょうか。メールを出したが。ご返事をもらわなかったって朋達から聞かされてておりましたが。ネットワークの原因でしょうか。もう一度出してみろって頼みましたが。
ご迷惑でなければ有りがたいと思います。

[ 本帖最后由 自由の国 于 2007-10-4 04:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 07:05:47 | 显示全部楼层
请问确定是这个邮件地址吗?我朋友说发了,也没收到您的回信...会不会是网络问题.
我在叫他发一封试试,给您添麻烦了.
たしかにこのメールアドレスでまちがいありませんか?
友達がメールを出したけど、返信をいただいてないそうです。
ネットワークの問題でしょうか。
友達には、もう一度メールしてみるように言いました。
ご迷惑じゃないといいですが…
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-4 08:53:53 | 显示全部楼层
请问确定是这个邮件地址吗?我朋友说发了,也没收到您的回信...会不会是网络问题.
我在叫他发一封试试,给您添麻烦了
このアドレスとは間違いございませんでしょうか?友達がメールを致しましたと言い、返信はないようでございますが。。。。インターネットの不具合なんでしょうか?
もう一回メールするように伝えておきますが、ご迷惑をお掛けいたしましてすみません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 16:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表