咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 600|回复: 5

[翻译问题] 认识不足的翻译

[复制链接]
发表于 2007-10-5 12:28:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
一些基层组织,对发展循环经济的重要意义认识不足.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-5 14:03:18 | 显示全部楼层
对......认识不足

可以用
「~に認識不足です。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-5 17:35:55 | 显示全部楼层
这句话我翻译不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-5 19:28:25 | 显示全部楼层
あまり気にしてない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-5 21:38:48 | 显示全部楼层
一些基层组织,对发展循环经济的重要意义认识不足。
一部の下部組織が循環経済を発展させる重要な意義について認識不足だ。

不过不清楚“循环经济”到底是什么意思,呵呵

[ 本帖最后由 kkakom 于 2007-10-6 00:29 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-7 01:17:34 | 显示全部楼层

回复 5楼 的帖子

循环经济=循環型経済、持続型経済

一部の末端組織(部門)は持続型経済の発展における重要な意義(深い意味)に十分な認識をもっていない(認識不足だ)

(ご参考まで)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 16:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表