咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1569|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください4 o. k+ ^0 e+ z% S5 @* [$ e
問題:
- i4 ^2 }9 |8 k1 X大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
' d+ T. O; n' h8 V1 d. F1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
) P# x0 [* T2 Q' R; Z, A正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.6 b# I) M" p  A1 I' M

& N$ d& ~5 s& s9 ~( M後、また一つ:' U8 G' O1 r0 [3 X. R9 x
1 C1 {% o  O3 K
問題:
% F" w% H5 z5 l: x0 H1 K* R! Y一度行って___、どんな所かわからないだろう。
3 S& ^; W. n& I8 Q  A/ g1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには( a' N! W4 q) }

: C$ w" M) i1 m! I; z, L) h8 |正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
8 x' ^5 n  V2 H2 j# q
3 X0 S  s* D, K以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
4 }, K0 h0 T/ f# h: ?. _( J) E0 d& b2 ^) S6 ]0 |$ l9 w
ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。( q/ H  m6 \7 A3 l2 c
我是这样理解的
# Q$ Q/ N+ f2 }; V4 U" n, ~* @( o, R, }; x% t* u
第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;
$ W2 {1 X1 T! w9 p3 ^/ G, E# W2 t本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」$ F  V, O$ c5 A
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。
) ]1 X, Z5 B6 `5 W6 }! U5 ~問題二
( m0 _# F3 Y" L5 @/ D   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。1 u) L2 R: `6 v
文法で「ことには」は「就。。来说」です。8 v4 ^" a! X/ g' t. \
   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
4 \( B, s  R4 z, J' D& N1 m3 l2 |2 c: i6 c  t2 ?) ^9 A  S
ないことには……ない……7 @- k0 y" z3 S( T0 O) O
如果不……就不……
' y+ K6 |/ h* h! M  ^0 j: [- \$ E' h. V9 u2 \. ?# ]
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
4 x9 o8 R5 K, `" J& \如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。3 a' m- D3 [" [* u5 I

7 z: y* B" M* Q2 I7 a[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-13 08:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表