咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1334|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください$ c0 `3 i$ v* m2 E2 f
問題:4 m7 F  `: R; a
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。2 s3 L; v7 p# H" f
1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって
' b8 U: U: w; l3 A* Z3 ~  B2 ]正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.
9 X( p3 b4 J, v* ~1 {4 A* N
3 o& b& f! {" h0 M後、また一つ:
* _' u" l. L; I
/ N' t* x, R9 T1 z$ N5 W0 Q8 C' B問題:
1 G' y1 C% i4 Z0 p2 ]  ?  d一度行って___、どんな所かわからないだろう。
; |: ]- D2 o. }: r  _" e, M, `* P$ `1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには
' _" O: f- a! f3 q- F0 L8 W" L; `2 {: k4 t( c' e/ n% V: Q
正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
* z+ u' V- \9 W! _& `4 w* \: x) _; f8 q
以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”
* [( [# z( j( C2 R
! j# F% _5 L# W: Y- a( z3 Y/ B; Rことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。- D9 V( g) N- a! J0 \
我是这样理解的
; P5 k* W; ~- h+ p' a& H
6 T  X- S: \  r# F7 B. v第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;% Z: s% a# E  T/ \
本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」# n2 ?' G* ?9 H- w/ H
かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。5 c' h1 z7 T: M: U8 A& a3 D( Y
問題二
1 x1 U: M' z# f$ P   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。# w# |$ c3 w  |" \0 y, i  w4 v
文法で「ことには」は「就。。来说」です。
. A2 H8 L4 T5 N; g" h$ ~   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
: v/ o9 c. e# H/ D9 N! @  }  @8 d
ないことには……ない……
% x2 Y0 X- U; z" C% H1 I如果不……就不……# V: [/ j: _0 Y1 D* G( R5 `
0 q3 Z9 [. X$ D) t8 u  f+ F6 J- g
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。
$ }4 w. Z  g7 k# ^2 J如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。, {3 i0 m2 c2 I+ Q% u5 w

" \% b+ c. z( ^, w, L0 `9 z6 m, q* v[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-29 07:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表