咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1507|回复: 3

[疑难问题] 一つ2003年の二級の真試験文法問題があるんだから、お願い

[复制链接]
发表于 2007-10-17 16:17:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
2003年の真試験問題なので、意味がなかなかわからないからさ、以下のをご覧ください5 u5 P# D+ q' [: x1 w
問題:; u0 m3 D, j, p( g# _6 K* L
大切な用事があって遅刻してはいけないときに___、寝坊してしまう。
$ O  s- X! j5 q1 \1.よって 2.つれて 3.かぎって 4.ともなって: E) W+ \# Z% z$ g5 U+ _
正しい答えは「3」で、わかってるんですが、でもこの問題の真意味が確かに明らかにわからん、中国語での「除了在有重要的事且不能迟到的时候,一般都睡懒觉」という翻訳はなかなか気が変の感じがあるんね.
5 s0 w* t4 D5 z  F
- d- H# N% E. i* J後、また一つ:
# L  z! X* h0 g- g
, G2 _; z2 P7 y$ E問題:8 {2 h6 P' k1 L9 j. V
一度行って___、どんな所かわからないだろう。
; d8 t8 H' Z9 ~7 |0 y1.見て以来 2.みるととみに 3.みたからには 4.みないことには8 k8 U" C% x# t+ K# D  N

9 [9 _' _0 h/ h4 H' y! z4 R正しい答えは「4」ですが、「ことには」という文法の意味は中国語で解釈すれば、「...令人...]じゃないの?第一問のような感じがあるんね。
, x( J  K6 J& ~4 m3 [% g6 d+ y
8 R( O/ w3 R8 e* t9 X5 a以上、お願いします!!
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:31:51 | 显示全部楼层
第2题的意思好象是“不去看一次的话,是什么样的地方是不知道的吧”$ w* b: Q, X! y; b- ~# v% ~! N
4 {2 ~) y  Y4 G4 K* Z0 I# |: r
ことには= 事には みないことには  就是不看的话的意思。" x3 H: Q, j( n" ~
我是这样理解的
2 Q6 A9 D# v6 Y$ S; }' ?6 g0 b
3 u9 b) L$ U: b0 w* G2 T/ Q5 Y第1题不明白
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-25 16:29:46 | 显示全部楼层
問題一の意味が間違うと思いますが;' |/ k+ p, Z+ y
本の意味が「偏偏在有重要的事不能迟到的时候,睡懒觉了」
+ q' S  I. |% w1 K7 m7 `かぎって = 限って 「偏偏」の意味です。- Z- f7 e0 M7 z( S# J0 m
問題二: Y6 s2 y! R* K/ V/ n
   確かに「ことに」が「令人」という意味があるし、でも、こっちの意味は「就。。来说」と思います。& C. a. s# g3 ^$ w6 v8 @
文法で「ことには」は「就。。来说」です。
7 J, ]' `( h: b6 v& E* K# n* n1 W   
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-26 23:35:52 | 显示全部楼层
にかぎって,だけ的强调用法
: g0 K( Q! m7 \8 F) Y: Y( g$ w, J: i$ J. E* ?9 s
ないことには……ない……# |$ }$ f4 t" g5 _2 }5 k# |
如果不……就不……
2 E/ o# x# N& ~# [8 S$ W( t$ R$ l" U1 c/ z9 F& R& O1 B; \
一度行ってみないことには、どんな所かわからないだろう。* L5 }& x. p1 @7 h2 H% I4 q. {
如果 不去一次看看or不试着去一次 的话,就不会知道是怎样的地方吧。- L' W" t8 w* C* A* D3 s
/ R& a# [5 h+ l* X
[ 本帖最后由 lamort 于 2007-10-26 23:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-30 00:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表