咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1187|回复: 5

[翻译问题] 请问“ラット経口”中文是什么意思

[复制链接]
发表于 2007-10-17 18:01:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想请问一下“ラット経口”中文应该翻作什么意思呢?
教えていただけませんか。
よろしくお願いします。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 18:27:10 | 显示全部楼层
小鼠经口(致死量)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 20:48:02 | 显示全部楼层
大鼠经口给药
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-17 21:07:04 | 显示全部楼层
"老鼠内服"

没上下句吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-18 10:35:47 | 显示全部楼层
教えていただき、ありがとうございます。
这是一份品质保证书上的一个单词
[進入経路  ラット経口 LD 500mg/kg
中毒症状
許容濃度 未設定 ]
哈哈看来是个剧毒毒药阿(笑)
再次感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-18 10:43:50 | 显示全部楼层
就是大鼠经口给药。按照单位体重给药,然后再看效果什么的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-6 02:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表