咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1641|回复: 10

[翻译问题] 「どう言う風の吹き回し、雨でも降るんじゃない」 什么意思?

[复制链接]
发表于 2007-10-24 10:48:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
主要是【雨でも降るんじゃない】不知道用汉语的熟语应该如何表达
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 11:09:45 | 显示全部楼层
是不是要下雨了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 11:19:20 | 显示全部楼层
文字通りに考えれば
到地吹的是什么风?难道是要下雨了?



実は、このような言葉はよく人を茶化すために使われるんだ

[ 本帖最后由 youlong 于 2007-10-24 11:20 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-24 12:19:29 | 显示全部楼层
原帖由 youlong 于 2007-10-24 11:19 发表
文字通りに考えれば
到地吹的是什么风?难道是要下雨了?



実は、このような言葉はよく人を茶化すために使われるんだ

【难道是要下雨了?】这种说法在汉语里有吗??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 12:45:42 | 显示全部楼层
今儿太阳是从哪边儿出来呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 12:52:57 | 显示全部楼层
雪でも降るんじゃないか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-24 13:21:32 | 显示全部楼层
原帖由 jinjin 于 2007-10-24 12:45 发表
今儿太阳是从哪边儿出来呀?

哦!西边!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-24 17:43:20 | 显示全部楼层
原帖由 武田信长 于 2007-10-24 12:52 发表
雪でも降るんじゃないか

有这样的用法吗??????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 18:19:50 | 显示全部楼层
「どう言う風の吹き回し、雨でも降るんじゃない」

例えば、
「家事をしない夫が、めずらしく料理をした時」とか、
「掃除嫌いな人が、めずらしく掃除をした時」など
めったにやらない事を人がした時に、その人を「冷やかす」ために言う言葉です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-10-24 21:01:19 | 显示全部楼层
这是吹的那阵风啊?明天是不是要下雨啊?
主要是讽刺意味
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-10-25 17:32:37 | 显示全部楼层
谢谢大家!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 10:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表