咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 360|回复: 2

[翻译问题] 困るって気持ち

[复制链接]
发表于 2007-11-3 20:58:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
男:ずいぶんうるさいですよね。
女:それに本当に聞き取りにくいし。万が一事故はあったら困るって気持ちがあるのかもね。

请问那个女生说的是什么意思呀?
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-4 07:19:01 | 显示全部楼层
而且的确很难听进去。可能会有万一出事故就糟糕了的心情吧。
可能在讨论开车时有人说话的情况。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-4 10:52:06 | 显示全部楼层

翻译

男:太吵了!
女:而且很难听清楚啊!感觉万一出事,就不知道怎么办了。

因为环境比较嘈杂,以至于这个女的感觉很不安。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 02:34

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表