咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 398|回复: 1

[翻译问题] 有一些问题!! 吉林省重点高级中学

[复制链接]
发表于 2007-11-4 14:02:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
****年定名为*****学校。
****年被吉林省政府确定为吉林省重点高级中学。
这个该怎么翻译呢??  

“团委”这个怎么翻?
"校党支部领导”“校团委”怎么翻呢?
“政教处”这个词呢?
“定名” 怎么说?
下面的句子怎么??


谢谢了!!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-11-6 14:20 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-4 15:22:29 | 显示全部楼层
定名 =  --- に名付けられた。
政教处 = 政治教育処
校党支部领导 = 学校の共産党支部の指導者
校团委 = 学校の共産主義青年団委員会
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 03:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表