|
发表于 2007-11-6 10:17:35
|
显示全部楼层
誰一人()失踪後彼の行き方を知るものはいなかった。
1にして 2として 3でも 4では
这个一般是习惯用法,誰一人として。。。しなかった。强调没人。。。的时候的常用句,部用多考虑。一般看到誰一人后面肯定是接として了。
今度のインド大地震の死傷者は5万人()6万人にとどまらなかった。
1と 2や 3に 4から
这个文面意思看到とどまらなかった。就应该想到是强调死伤人数众多。而你说的から
翻译过来是5万到6万人,有个明确的数字。句子想表达的是死伤人数远远超过
5,6万人。所以这个や可以表示为5万“呀”6万的意思。
その地方では十二月の末ともなると山()山は一面の雪に覆われた。
1とか 2という 3といって 4といい
这个说实话,普通生活会话中很少听到,一般都出现在小说呀,文章里。
作为一种语法,表示所有的。。。意思。就这么死记硬背好了。 |
|