咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 268|回复: 3

[语法问题] 13日あるいは14日是這麼說的嗎

[复制链接]
发表于 2007-11-9 14:04:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
13日あるいは14日、工場の陳さんからいいました
日程はメーカーから決定します

工廠的陳先生說13日或14日其中一天停機
請廠商決定日期

中文跟日文的意思我是否寫錯很多呢
文法上有錯嗎
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-9 14:16:16 | 显示全部楼层
你日文意思里面都没有停机哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-9 14:20:44 | 显示全部楼层
工廠的陳先生說13日或14日其中一天停機
請廠商決定日期
工場の陳さんから13日か14日に一日工場休みになると知らせがあるが、
どの日にするかお客さん次第
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-9 14:41:05 | 显示全部楼层
工廠的陳先生說13日或14日其中一天停機
請廠商決定日期
如果決定了請告知我

工場の陳さんからいいました、13日か14日にライン停止します
どの日にするかメーカーに次第
決めたら、お知らせします。


喔對了陳先生說的  這各說字不需要翻譯出來嗎
這樣寫對嗎

[ 本帖最后由 crispinain 于 2007-11-9 14:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-5 00:02

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表