咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 247|回复: 1

[翻译问题] 谁来帮看看这文,翻译TAT 春节,春节是我国最盛大

[复制链接]
发表于 2007-11-24 19:24:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
春节,春节是我国最盛大、最热闹的一个古老传统节日。
俗称“过年”。人们会载歌载舞来迎接这个节日。三十日要贴门神、对联、放鞭炮,挂大红灯笼和贴“福”字及财神像 等,“福”字还必须倒贴,路人一念“福倒了”,也就是“福到了”。还会给 儿 童 压 岁 钱、舞狮子,耍龙灯,演社火,逛花市,赏灯会等习俗。 初一,人们都早早起来,穿上最漂亮的衣服,出门去走亲访友,相互拜年,恭祝来年大吉大利。亲友第一次见面时,说些“恭贺新喜”、“恭喜发财”、“恭喜”、“过年好”等,互相祝贺。真正过年的前一夜叫“除夕”,又叫“团圆夜”,“团年”。北方习俗是吃饺子,象征的团圆的意思。
=======================
自己已经翻的两眼昏花,脑细胞死了N多。。。谁来帮忙下TAT

[ 本帖最后由 龙猫 于 2007-11-26 15:54 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-24 20:29:16 | 显示全部楼层
春節、春節は我が国で最も盛大で最もにぎやかなひとつの古い伝統の祝日である。
俗称で“新年を祝う”とも呼ばれている。人々は喜んで歌ったり躍ったりしながらこの祝日迎う。大晦日には門を守る神の画像、対聯を貼り、爆竹を鳴らし、深紅の灯籠を掛かり、“福”の字と財の神仏像を貼るが、“福”の字は必ず逆に貼り付け、路人が“福が倒れた”を呼んだ時に、“福が着いた”を意味している。また、児童には歳をおさえるお金を渡したり、獅子舞を踊ったり、竜灯踊り、社火を演じたり、花市をぶらぶらしたり、灯会などの習慣がついている。 新年、人々は早く立ち上がって、最もきれいな服を着て、親しい親戚と友達を訪ねることに外出していって、互いに新年の挨拶をして、今年には大変縁起に会うことを祝う。親友達が新年初めに顔を合わせる時、“新喜を謹んで祝います”、“おめでとうございます”、“お祝い”、“新年を祝うのが良いです”などの言葉で、お互いに祝賀をする。新年の前夜を“除夕”といい、また“一家団らんの夜”、“大晦日の一家団らん”とも呼ばれる。北方の習慣はギョーザを食べることであり、一家団らんの意味を表している。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 18:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表