|
|
发表于 2007-11-25 13:06:42
|
显示全部楼层
ばったり 没有预料的突然遇见,你的字典太小了# L, p" b. u, \* Y
% M- b2 ?8 W: ~ しかたがない 太什么什么了,当然也有没办法的意思,不过接续位置就不是这样了
+ M/ }# c0 m, c3 z やむをえない 不得不怎样怎样,一般是这样的用法. わたしはやむをえず彼に教えた。
d/ D' U/ N& j! x0 \) p7 {8 G7 a; m. Y% d7 j
ために和ように + j/ T+ ^* @2 p
前者是主动的为了实现某个目的(如为了表示诚意,为了去北京等),也可以表示由于什么原因导致不良后果(如因为感冒,因为预算错误)
+ u G- P+ N- S% V后者是实现某个消极的目的(如为了不迟到,为了"能"通过考试之类)8 c% r6 T. t N
7 l% ?/ ] \- j+ S M4 @( i! T+ H! Y
はず、わけ、べき+ f9 ?$ e3 O. N0 {4 Y, y
はず 应该是这样的情况,比较自信地推断
4 V5 d: g/ ^" b/ f; }わけ 是怎样的情况,表述事情由来,真相( v( N2 q: K8 x1 I, I# t9 _: ?
べき 应该怎样做,命令,强烈建议* X* @3 l j$ \% D8 [' I9 D0 S
*注意:中文中的"应该"是有多重含义的,如应该是这样吧,和你应该好好学习.使用的含义是不一样的,需要注意.( {3 }4 M+ P7 x' s% ?9 i
- {, ~3 S) y6 {% r参考例2 `$ {; |$ q6 H3 g9 z5 `
約束していないから、彼がくるはずがない。1 @ G. H7 l, F
とにかく、そういうわけです。$ l" E& D: N% p" H
今度の試験に合格するために、みんなはしっかり準備すべきだ。 |
|