|
发表于 2007-11-25 13:06:42
|
显示全部楼层
ばったり 没有预料的突然遇见,你的字典太小了8 a# K4 d+ P" m) G4 A
) [, ]) U [: h+ m2 L) l' R! r+ N
しかたがない 太什么什么了,当然也有没办法的意思,不过接续位置就不是这样了4 f, S0 F: K7 r7 t
やむをえない 不得不怎样怎样,一般是这样的用法. わたしはやむをえず彼に教えた。: B- D- k* u' q4 U
`/ t6 B) K% s" Wために和ように q1 a' t! L* I& d* X, Q1 ]
前者是主动的为了实现某个目的(如为了表示诚意,为了去北京等),也可以表示由于什么原因导致不良后果(如因为感冒,因为预算错误)' c+ T4 @% B' M1 F8 l
后者是实现某个消极的目的(如为了不迟到,为了"能"通过考试之类)' T, k5 l. z- s- R* D
9 t! j$ G: K! j. k9 s+ wはず、わけ、べき, T9 [$ ^# Y' ?1 ~$ T; k. A8 X
はず 应该是这样的情况,比较自信地推断
" g" |) w) b9 t6 I* Z$ E( `* Z5 oわけ 是怎样的情况,表述事情由来,真相6 ^/ W0 m! c% h- @. P# h
べき 应该怎样做,命令,强烈建议
$ y8 U5 k9 Y* i. b*注意:中文中的"应该"是有多重含义的,如应该是这样吧,和你应该好好学习.使用的含义是不一样的,需要注意.9 n* F+ T" K* z1 [4 Z3 w' \7 R' A
9 S4 `; B c5 z5 S9 q9 ]; `: {参考例8 M) q$ X' p9 S; h4 G6 x
約束していないから、彼がくるはずがない。: A# L" P" C1 m$ j+ A8 {
とにかく、そういうわけです。
% n8 W6 A9 t; `3 b+ ]) {6 z/ ]/ ?今度の試験に合格するために、みんなはしっかり準備すべきだ。 |
|