咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1233|回复: 4

[一级疑难解答] 請問避ける 余儀なくさせる 兩個問題...謝謝!

[复制链接]
发表于 2007-11-28 11:42:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
問題①
避けるは二つの発音できますが、
「さける」と「よける」の差異性は何でしょうよね。
さける:身體會去碰觸到的避開?
よける:能預防的?

問題②
余儀なくさせる:因...被迫做某事(前面會有ため、ので等字?)
余儀なくされる:被迫做某事

いろいろ資料を調べたんですが、またわからないですが…
教えてください。
よろしくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 12:38:05 | 显示全部楼层
原帖由 carollsh 于 2007-11-28 11:42 发表
「さける」と「よける」の差異性は何でしょうよね。...


要查日日字典才會明白的

よ・ける [2] 【避ける・除ける】
(1)出会わないように自分の位置を変える。「犬を―・けて通る」「自動車を危く―・けた」
(2)被害に遭わないように前もって防ぐ。「霜を―・けるために菊におおいをする」「水ヲ―・クル/日葡」
(3)一部分だけを別にする。のける。「不良品を―・ける」

さ・ける [2] 【避ける】
(1)好ましくない人・物・事態に近づかないように,あるいは触れないようにする。よける。「危険な場所を―・けて迂回する」「危うく高台に難を―・けた」「ツバメは冬の寒さを―・けるために南へ渡る」「人目を―・けて暮らす」「混雑を―・けて早朝に出発する」
(2)好ましくない結果を生むような行動をしないようにする。さしひかえる。「事情を考慮して公表を―・ける」「混乱を―・けるために入場を制限する」「出すぎた発言は―・けたほうがよい」

を余儀なくさせる を余儀なくされる 都是被強迫而不得不....
但是 を余儀なくさせる 強調對象反對且不願意做的樣子

経営責任を追及され、社長は辞任を余儀なくされた
相次ぐ事故の発生で、政府も原発政策の再検討を余儀なくされた
震災で避難所暮らしを余儀なくされた人々の胸に、将来の生活不安が重くのしかかった。

果敢な自軍の反撃によって敵軍に撤退を余儀なくさせた
太郎は役者になりたかったのだが、家庭の事情は太郎に家の商売を継ぐことを余儀なくさせた

[ 本帖最后由 HappyMM 于 2007-11-28 12:40 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 12:54:43 | 显示全部楼层
日本人先生の解説  ご参照まで。
● このような場合は、
「さける」
「人目をさけて暮らす」
「視線をさける」
「明言をさける」など、抽象的なものが対象の場合にも用いる。この場合「よける」は使わない。

● このような場合は、
「よける」
「落石をよけて事なきを得た」 
「相手のパンチをよけそこなう」 
「囲いをして風をよける」
「自分で自分の食べる分はよけておく」のように、わきへ寄る、身をかわす、風をふせぐ、食べ物を別にしておく、などの具体的な動作に重点がある。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-11-28 14:30:09 | 显示全部楼层
你说的没有错但是我知道的。。よける也有包含さける含义(身体碰到的避开)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-11-28 15:09:24 | 显示全部楼层
謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-30 13:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表