|
这两天整理题目时发现很多问题,请大家帮忙回答一下
因为题目很多 标题只能这样概括了 如果有什么不合适的地方请告诉我 我会去改
请帮我看下1.2.4.6这几题 ^^谢谢羽寰印帮我回答了其它题~
1.彼らがあの时代に豊かな生活を送っていた( )、すぐれた农耕技术を身につけていたはずだ。
1.ともすれば 2.とすれば 3.としては 4.とにかく
答案是1 但我不知道ともすれば是什么意思 请问下和とすれば有什么区别?
2.そのレストランの主人は「物好きだ」と言われ( )、毎月一回贫しい人たちのために、
ただでカレーライスをふるまっている。
1.つつも 2.ながらに 3.んがため 4.んがかりに
つつも是“但”的意思吗 这句话的前半句该怎么翻译呢?
3.これほどの作品を作り上げるには、どれほどの苦労があったことか想像にかたくない。
しかし、彼はインタビューに対して( )に、「たいしたことありませんよ」と答えた。
1.ものともせず 2.ことにもせず 3.こともなげ 4.おそれもなし
答案是3 没看懂3是什么意思 请帮忙翻译下しかし开始的后半句
4.才能とは生まれつきのもので、自分で努力してもどうにもならないところがある。ましてや、( )
1.努力もしないで言い訳をしてはならない
2.努力次第ではなんとかなるかもしれない。
3.他人がとやかくいってもしかたがない
4.他人の助けがあれば伸びることもある
这题不懂T_T 麻烦翻译一下
5.先生は「绝対合格する」と言ってくれてはいるが、単なる気休めで( )
1.なくてなんであろう 2.はおかない
3.合格しなかった 4.合格しないではすまない
这题也不懂T_T
6.あの大地震の翌日、防灾训练が行われた。时が时( )いつもよりたくさんの参加者があった。
1.だから 2.なら 3.だけに 4.次第で
答案是3 时が时だけに是什么意思啊?
7.彼女は非常に内気なる( )、友人をなかなか作れなかった。
1.ために 2.ばかりに 3.がゆえに 4.ごとく
答案是3 为什么不能用ばかりに啊? 记得ばかりに也能表示原因的 两者有什么区别吗?
题目多了点 麻烦大家了
唉 周日就要考试了 还有好多不懂T_T
[ 本帖最后由 小米的shadow 于 2007-11-29 15:33 编辑 ] |
|