自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。 # X, @8 b! m& p! H' A) |
换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧! 「あ、財布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」 6 v8 C( x8 S4 ]
这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”这就是自动词和他动词。你理解了吧?
3 f3 Q: D6 ?+ y 接下来讲一讲自他动词的特点
1 C. s; |3 E7 f6 y, D1。他动词强调行为主体,例如:
5 b- p6 \9 ]. Q; Z この本、汚してしまったんです。すみません。
& Z5 _- q+ X8 x9 }9 ^1 E& c w 寒いよね、窓を閉めていいかな。
# |8 e; {! B% ]" { `# X, m2。自动词注重行为的结果和变化,例如: $ _) l2 V$ A, V9 ]6 M) b: J& W
来年度の案内書はいつごろ出ますか。 & p+ N3 | O' [( Z! {- o) ~5 n
元気そうね。風邪が治ったみたいで、よかったね 8 W, [9 }, w# h
3。意志动词多数为他动词,比如 3 N% s9 A! f! E+ \. M4 g% R
“ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
8 y' P9 ]- R* w8 J K$ C A君:あ、こんなところに、お金が入っている
3 {2 s& ]- I9 L! Z! F; \. D9 Q8 X* g B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
5 Z; r; N+ z5 u$ a6 L这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧? h/ C( O) H! @: w
另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“問う”“贈る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
% ? v; I5 C1 t' L& Q, [, Y 前線が雨雲を発生させ、雨を降らせるでしょう。
) `2 }+ ~/ a& {; s# M& J" r; B 投資の失敗が、会社を倒産させた。
/ t# A R3 R6 t; m3 R: ?9 n 田中氏は、天文学の新分野を切り開いた業績が評価されて、イスラエルの財団から賞を贈られた。 . [2 A& H- E4 k- q& G0 ]- Y; f* i
4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如 ( G7 d) v# e1 k" u7 E
あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
8 Q s* g X8 n, D4 S 採用結果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。 ! F4 }" S; t% y8 ?4 c- P# K
工事は常に危険を(が)伴います。細心の安全対策が必要です。
. u" u2 x$ y" S 这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
/ k2 p" |% B! E7 V* i" K% Q5 P 5。和人体器官、部位、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如 P: `' I- k1 R; E/ f1 r
怪我をする 涙を流す 鍵をなくす
0 k' i% X$ ~% b 再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感 - m4 p6 B& W: O4 X: G @/ g' L3 [; w9 l
6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如 & u4 O0 O" W! G
生物は腐る 油と水は混ざらない はさみは切れる
- @- J% x, C2 t" k5 b$ v. R4 Y 好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解1 m* A4 }! u4 X. R
■自动词和他动词在形态上的对应是复杂的。但是,如果简单概括的话,如下所示。
& A# s1 C- A, M7 I% x1,以「-aru」ある结尾的所有都是自动词,当「-aru」变为「-eru」える的时候,就成了他动词了。 5 f4 t# r3 M% ^
2,以「-reru」れる结尾的所有都是自动词。 . J7 I# ?; [: r5 _
3,以「-su」す结尾的所有都是他动词。 - g' c1 @ E% m U% u1 _
注意1-3的分类方法,主要的自动词和他动词的成组的区分如下所示。 & F. u9 O; ]+ X8 N, [4 T
(以下所有,左边是自动词,右边是他动词) . P6 C0 s) ?" u$ i' `5 X6 U
A.「-aru」和「-eru」
8 W& r1 `9 T6 G- @自动词 他动词
7 M1 r, F# l5 A, J: A上がる 上げる
7 X ^+ O" j+ k暖まる 暖める
# c x" b. s/ f0 z; Y2 C/ s+ x当たる 当てる
4 g2 q: i9 J, w3 }2 a+ Z集まる 集める
- ?: e) n4 M5 y8 q! P終わる 終える4 S; N* \6 g- F
。 。 。 。 。 。
, G5 V( {7 z6 u9 Q* v这个类型,是规律性最强的。一般,自动词记住的话,他动词就没有问题了。
( j: U' i: f) s: q& I又,「終わる」也可以作为他动词来使用。
+ ]# T( e7 ~9 I# c1 u5 Y6 Q+ _例:a.授業が6時に終わった。" i6 z1 c8 @4 b2 ?: M
b.先生は授業を6時に終わった。(也可以使用「終える」,就比较书面些了。)6 l6 M9 t& A/ o! k1 _( n5 ?3 i
B1.「-reru」和「-su」
* B& O# z9 |; Q. l" S0 N自动词 他动词+ H( n$ N* B" i5 `5 J1 h! [
隠れる 隠す! M& ?& e+ f. a. E
こぼれる こぼす: I1 t9 i5 O7 R
倒れる 倒す
# \0 Z* S* q8 D2 L& U4 q2 L* v+ G2 P汚れる 汚す
: P, @/ D0 a( T; k6 n。。。。。。) f3 Y$ V4 {9 O2 w4 x: r$ N
B2.「-reru」和「-ru」
+ \( G5 k2 U2 R) y自动词 他动词
# N1 I. J- H$ \+ c: K# Z売れる 売る
6 |. T0 Q+ y& o. A( X3 }: t折れる 折る
8 E! }: {' c U9 {/ j& N切れる 切る
2 X5 j0 S% u- v釣れる 釣る6 K$ J' h+ E/ t6 q* m' z
。。。。。。
6 |4 V6 j0 D1 f; I; F7 i; E3 nB3.「-areru」和「-u」 & E6 G# X" G/ h! h+ z- d
自动词 他动词' d5 u' i9 C( W% ^
生まれる 生む
3 E* Z) N3 ~. m) L☆在以「-eru」结尾的词汇中,以「-reru」结尾的词所有都是自动词。
( A1 ^/ v+ a8 |8 l例:入る 入れる" e( }. t. k% j1 b. R/ e9 ]
太郎が部屋に入った。(自動詞)1 H8 o7 k* a5 N- J- e- k: p
私は太郎を部屋に入れた。(他動詞)0 O3 @; X! I! ~( s S) W: ~
C1.「-ru」和「-su」 y- G* B2 h( A4 _& v
自动词 他动词' F5 x% W2 P3 n; l' r- ]6 B
写る 写す 6 |' s+ a) [ a x4 ~# ^, r- |
返る 返す
8 A; e) L7 U9 j" H散らかる 散らかす
+ A0 x1 u. D3 Q5 O直る 直す 1 m( u6 M& I6 q6 ^8 v
出る 出す
6 h; M/ ]# d7 z* L* i' N0 u, H9 V' A。。。。。。。 6 |+ q( J3 A; f1 j1 T6 U
☆「出る」这个词,除了和「から」连用外,还和「を」连用。但是是个自动词。还有,「出る」和「を」连用的时候,相对应的「出す」一定和「から」连用。这是因为一句话中,避免使用两个「を」的缘故。
' h& h7 P5 h) W例:a.その子が部屋を出た。: O7 C) J8 h: n9 j" s! W: u0 w
b.田中さんがその子を部屋{○から/×を}出した。
! y5 m# C* b5 d; U. z5 p1 M: zC2.「-eru」和「-asu」
6 y) N3 O, s5 H5 ]+ g' B0 t5 x4 ?自动词 他动词' u7 S' p, R; p9 _3 ~
荒れる 荒らす- t3 C! z' W' g2 {/ Y
遅れる 遅らす
, ~, v& n8 q; s枯れる 枯らす r% f0 r4 x. g$ B
焦げる 焦がす; t. J! F* u F6 f5 j8 h
消える 消す(例外) \/ k, M/ I* k1 D5 R6 r
。。。。。。9 ~2 s# ~! X; T. H
C3.「-u」(和「-ru」不一样)和「-asu」
; _8 w6 H! s! T2 m# t自动词 他动词
8 ]( o! q( n$ u' b! R動く 動かす2 s9 y4 Q' N( r. s, V
飛ぶ 飛ばす8 h2 Y# K% B, u- A1 ]7 s/ g" O
泣く 泣かす
& Q7 K9 x/ r9 T2 m3 R# ^6 p& T1 P。。。。。。
2 F6 Z) i0 R7 b! Q& s0 q; V& Q+ p7 J# mC4.「-iru」 「-osu」* ^$ w4 a4 ~0 r/ A+ P
自动词 他动词7 @9 K, }/ a# _* l
起きる 起こす( c' Z1 T6 o2 H/ i
落ちる 落とす
" H u$ T) z: n e, r1 `3 B! v降りる 降ろす7 O# [7 B+ j* K- Q7 i$ b3 x+ C0 j
下りる 下ろす5 B! T6 L; H) Y6 M$ @! z/ L
。。。。。。, K9 h. Y" @# z
注意:「下りる」和「降りる」,和「出る」的使用方法一样。 5 D/ A" D4 M+ e2 ~: ^+ }+ \
D.其他 ! a; M. r- B% r8 L* z
D1.「-u」和「-eru」
z X8 B* k0 w2 I. G P5 `2 [自动词 他动词2 L8 g$ ?$ ~+ `
開く 開ける% R% r' }( X$ S
浮かぶ 浮かべる
, X3 g* J) W) T% n% t片付く 片付ける
( F6 z8 E, p, J3 D1 R沈む 沈める L; n* K6 \% s( d2 O# g
育つ 育てる
) M# V( x$ V1 l( J1 h。。。。。。2 V' H: J1 H+ o3 z- ]" s
D2.「-eru」和「-u」6 K* P; m( \ \9 b7 P
自动词 他动词
) b4 H2 l8 b* | u裂ける 裂く
7 a. `7 y7 E7 b7 G4 A抜ける 抜く1 s& s+ t: D* U5 z3 B8 _0 B5 g2 z
焼ける 焼く3 |' t" V8 Y) d6 d1 E
見える 見る- j y1 m; @- t. q5 o K
煮える 煮る
; f. |- l3 _3 v, M0 S' y+ H# n% n。。。。。。
3 H( }/ R0 x! M/ ~8 J, n3 R其他的 * L _1 \0 O# J' y+ W( G: \7 B
寝る 寝かせる6 [6 l7 ?1 p, T9 ~
乗る 乗せる
/ z# ~$ o E4 N5 ^8 M4 G。。。。。。
& y& S3 L3 }/ e% d☆像「煮える」和「見える」这样的,以「-ieru」结尾的词,要变成「-ru」.& p, w* u" U( e9 i: r
☆如上所示,以「-eru」结尾的词(除去「-reru」)中,不是「-ru」的、并且以「-u」结尾的词,有时候是自动词,有时候是他动词。还有,以「-eru」结尾的词(包括「-reru」),都是二类动词。
, R" b: \0 ^) r3 m) H■还有,サ变动词中,自动词和他动词同一个形式的也有。
' q) @+ y! T% z7 V, C& q2 B例:駅前にスーパーが開店して。# H T |9 \8 b _
その会社が駅前にスーパーを開店した。 |