咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 539|回复: 4

[翻译问题] 価格だけの価値がある理由 怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2007-12-6 00:42:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
価格だけの価値がある理由

怎么翻译。。。能解释一下语法点么?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-6 00:59:34 | 显示全部楼层
和:価格に見合う価値がある理由

一样的意思对么?我理解为:有对得起这个价格的价值。怎么翻译通俗点呢
以前看过这样的说法!わざわざ調べに行っただけの甲斐があった

迷糊了。。。。。。不知道怎么理解。。

[ 本帖最后由 momoblue 于 2007-12-6 01:07 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-6 07:53:58 | 显示全部楼层
-〉也就是说[物有所值]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-12-6 20:06:27 | 显示全部楼层
意思是有理由开这个价钱啊~~~~这个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-12-6 23:54:11 | 显示全部楼层
懂咯!
谢谢大家.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-3-4 10:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表