咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: sunmingtao

あげてくれる、あげてもらう的意思。

[复制链接]
发表于 2004-9-2 09:11:26 | 显示全部楼层
すごく争ってるね、巻き込まれないとよかった!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 09:14:30 | 显示全部楼层
强烈同意8楼。这是站在不同立场上说的话。
給料をあげてくれるといったからには、あげてもらわないと契約違反になりますよ。

因为(你)说了要给我加薪,那么我得不到加薪的话,那就是违反合同。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 10:33:01 | 显示全部楼层
12楼的日语教师是中国人吧。我的日本同事说这种用法很普遍并不是什么“二律背反”。同时日本人对16楼的翻译很满意,我也这么认为。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 11:58:29 | 显示全部楼层
不太清楚大家究竟要讨论什么,其实这句话的意思大家都知道了.怎么转到あげる上面去了呢?
这句话主要是在于~~(动词)てもらうと~~(动词)てくれる的区别,
应该是立场不同,所以用法也不同了,但是具体的有哪些区别,就要请高手指教了!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 13:05:40 | 显示全部楼层
能否举几个例子?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 14:35:57 | 显示全部楼层
赞成12楼的意见。
别把简单问题复杂化了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-9-2 17:17:41 | 显示全部楼层
对,就算有あげてくれる这种语法,也应该是很高深的语法了,考试应该碰不到的。这道题的关键还是要知道あげる=上げる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-2 17:39:18 | 显示全部楼层
好糊涂啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 10:19:37 | 显示全部楼层
あげる多接在动词连用形后面,而这样有个汉字的上げる就包含许多意思了,可在字典里查到。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-9-3 11:08:49 | 显示全部楼层
应该是楼主没弄清楚,表面上看是表示授受关系的あげてくれる、あげてもらう,而例句的意思确实是加工资的意思。这是属于想问授受关系而例句却不是表示授受关系的词。这是二码事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 10:22:49 | 显示全部楼层
说好了要给我工钱的,如果不给我的话就是违返了合约
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-6 10:42:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 10:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表